손보미와 레이먼드 카버 비교
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

손보미와 레이먼드 카버 비교에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 들어가며
2. 문체의 경우
3. 소통에 관하여
4. 끝내며

본문내용

사정을 알게 된 빵집주인이 그동안 장난전화를 통해 괴롭힌 것을 사과하며, 롤빵이라는 사소한 것을 통해 서로간의 불통을 해소한다. 「폭우」의 경우 (중산층 부부에 해당) 갈등이 해소되지 않고 서로간의 소통이 영원히 해소되지 않을 것 같은 분위기가 제시됨과 동시에 ‘폭우’라는 배경을 통해 결국 이러한 갈등 또한 씻겨나갈 것 이라는 중의적 의미를 내포하기도 한다. 더불어 「폭우」의 마지막 부분에서 나타나는 미스터장의 이야기는 타인과의 관계 맺기가 결국은 갈등의 요소를 안고 있음을 내포하기도 한다.
앞선 내용들은 모두 손보미를 대표로하여 우리 문학이 레이먼드 카버를 대표한 미국 문학과의 연계에 대해 생각해보았다. 문체와 내용의 유사함을 통해 최근 우리 문학이 미국 문학과 매우 밀접한 관계를 맺고 있다고 생각한다. 등단직후부터 많은 화재를 일으킨 박민규는 미국의 대중문화를 접하고 있다는 느낌을 준다. 김연수의 소설 또한 그가 번역한 레이먼드 카버로부터 자유롭지 않으며 미국의 순수문학과 관련을 갖는 것 같다. 신경숙의 한국적 정서는 미국의 독자들에게도 많은 지지를 얻고 있다. 어쩌면 손보미는 스스로 원했을지 모르는 것처럼 레이먼드 챈들러가 되고 있을지 모르겠다.
  • 가격3,000
  • 페이지수4페이지
  • 등록일2016.02.01
  • 저작시기2016.2
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#993834
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니