프랑스 지역의 문화 관광에 필요한 프랑스어 단어를 각 지역 당 15개씩 총 60개를 찾아 그 뜻을 적고, 해당 지역 탐방과 최대한 관련을 짓도록 유의하면서 각 단어 당 1개씩 간단 명료한 예문을 작성하고 해석문을
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

프랑스 지역의 문화 관광에 필요한 프랑스어 단어를 각 지역 당 15개씩 총 60개를 찾아 그 뜻을 적고, 해당 지역 탐방과 최대한 관련을 짓도록 유의하면서 각 단어 당 1개씩 간단 명료한 예문을 작성하고 해석문을 에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

자스
Strasbourg est le capital de la region d’Alsace.
스트라스부르는 알자스의 주도이다.
38) La Petite France : 쁘띠 프랑스
Les archtectures de Moyen-age ont ete bien gardes dans le beau quartier ‘La Petite France’.
아름다운 구역인 쁘띠 프랑스에는 중세 건축물이 잘 보존되어 있었다.
39) Le pont de Kehl : 켈대교
Le pont de Kehl est une celebrite a visiter comme les autres monuments
historiques.
켈대교도 다른 역사적인 건조물처럼 방문해야 할 하나의 명소이다.
40) La gare de Strasbourg : 스트라스부르 기차역
La gare de Strasbourg a ete uniquement costruite sur ancienne gare en verre qui est convexe.
스트라스부르 기차역은 독특하게도 옛 기차역 건물 위에 유리로 볼록하게 지어졌다.
41) Cafe dans la rue : 노천카페
Les gens grouillent au cafe dans la rue en buvant du cafe noir ou en prenant des photos.
노천카페에서 블랙커피를 마시거나 사진을 찍는 사람들로 붐빈다
42) La tour de l’horloge astronomique : 대형 시계탑
La tour de l’horloge astronomique fut construite vers 1547 par une equipe d\'horlogers suisses.
대형시계탑은 스위스 시계공들에 의해 1547년경에 세워졌다.
43) Le bateaude plaisance:유람선
On peut regarder le vieux quartier dont le riviere est autour en bateau de plaisance.
구시가를 둘러싼 수로를 통해 유람선으로 관광할 수 있다
44) Le pont : 다리
Dans le Petit France, il y a beaucoup de ponts qui se croisent sur le canal.
쁘띠 프랑스에서는 운하를 따라 수많은 다리들이 교차한다
45) Le Musee d\'Art Moderne et Contemporain de Strasbourg : 스트라스부르 근현대 미술관
Le Musee d\'Art moderne et contemporain s\'eleve au bord de l\'Ill au coeur du quartier historique de Strasbourg. C’est un oeuvre de l\'architecte Adrien Fainsilber en 21eme siecle.
역사의 중심인 일 운하 가에 스트라스부르 근현대 미술관이 자리잡고 있다.
건축가 애드리안 페인실버의 21세기 문화적 작품이다.
4. La Bourgogne
46) Le vin Rouge: 레드 와인
Le vin rouge de Bourgogne est tres celebre.
부르고뉴의 레드 와인은 매우 유명하다.
47) L’architecture medievale : 중세건축
C’est un chef d’œuvre de l’architecture medievale.
그것은 중세건축의 정수이다.
48) Le Vignoble: 포도밭
De nombreux vignobles s\'etendent a l\'infini.
수많은 포도밭이 끝없이 펼쳐져 있다.
49) Le telescope : 망원경
J’ai regarde la vue au-dela des mers avec telescope.
나는 망원경으로 바다 건너편의 경치를 보았다.
50) La Chambre d\'hote : 샹브르도뜨(프랑스 전통숙박시설)
Je me suis dormie a la Chambre d\'hote .
나는 샹브르도뜨에서 잠을 잤다.
51) Le visiteur : 방문객
Bourgogne accueille chaque annee pres de 3 millions de visiteurs.
몽생미셸은 연간 3백만의 방문객을 맞이한다.
52) La gastronomie :식도락
Bourgogne est un ville de la gastronomie renommee.
부르고뉴는 명망 높은 식도락의 도시이다.
53) Le vin: 와인
Le vin de Bourgogne est une des specialites de Bourgogne.
와인은 부르고뉴의 특산품 중 하나이다.
54) La rue Liberte: 리베르떼 거리
La rue Liberte est le quartier de la foule a Bourgogne.
리베르떼는 부르고뉴의 번화한 구역이다.
55) La cigone : 황새
La cigone distribute des bebes dans une histoire fabuleuse.
황새가 아기를 물어다 준다는 전설이 있다.
56) La mosaique : 모자이크
L’interieur de la Cathedral est splendide en marbre colore et mosaique.
대성당 내부는 채색된 대리석과 모자이크로 화려하다.
57) Le telescope : 망원경
J’ai regarde la vue au-dela d’horizon avec telescope.
나는 망원경으로 지평선 건너편의 경치를 보았다.
58) Le sol: 흙, 토양
Le sol en Bourgogne est tres unique.
부르고뉴의 흙은 매우 독특하다.
59) L’abbaye: 수도원
L’abbaye est situee au sommet du Mont.
수도원은 섬 정상에 위치하고 있다.
60) Le foyer du public : 휴게실
Les moines font un repas au foyer du public qui est serre et allonge.
수도사들은 길고 좁다란 휴게실에서 식사를 했다.
  • 가격2,800
  • 페이지수10페이지
  • 등록일2019.12.27
  • 저작시기2019.12
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1121109
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니