2021년 2학기 현대일본사회론 중간시험과제물 A형(일본에서 결혼하지 않는 젊은이가 증가)
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

일본에서 결혼하지 않는 젊은이가 증가하는 문제를 다룬 기사


- 목 차 -

1. 신문기사의 원문

2. 신문기사의 번역문

3. 신문기사에 있는 단어에 한자 후리가나 표기

4. 중요 어구 또는 단어의 뜻 설명

5. 기사의 핵심내용 및 의견

참고문헌

본문내용

1. 신문기사의 원문

이 레포트는 일본 인터넷 사이트를 검색해 일본에서 결혼하지 않는 젊은이가 증가하는 문제를 다룬 기사를 중심으로 설명하였다.

「結婚しない」に理由を求める空気 しんどくないですか

中井なつみ2021年3月16日 17時00分
https://www.asahi.com/articles/ASP3853PHP2LUTFL00N.html

「去年までは旅行でも何でも好きなことをポンポンしていたけど、二十代の後半にはいった最近は、ちょっと控えちゃう。まわりの制約がすごくあるんです。“いい年をして”とか」(25歳)「母がいうんです。並の生活をしなきゃいけないって。親としては結婚してもらいたいし、それが女の道じゃないかって……」(26歳)
未婚女性たちに向けられる「結婚は?」というプレッシャー。1971年4月11日の朝日新聞朝刊の連載「男と女」で、こんな声がいくつも紹介された。見出しは「憂うつな24歳」だ。
当時、女性の平均初婚年齢は24・2歳。その後、女性の社会進出が進み、男女とも平均初婚年齢は当時から右肩上がりに。2019年の数値は、男性が31・2歳、女性は29・6歳となり、50歳時点で婚姻歴のない人の割合を示す生涯未婚率も、90年代以降に急カーブを描く。当時は男女とも5%未満だった未婚率は、15年に男性23%、女性14%に。結婚に対する価値観も多様化したとみえる一方、「いつかは結婚を」というプレッシャーは、過去のものになっていない。
「そろそろ結婚?」。都内の会社員の女性(28)は、ここ1~2年、社内でこうした話題を振られる機会が急に増えた。同僚の男性は「彼女は?」と話題を振られるのに、自分は「結婚は?」と聞かれる。祖母も、「行き遅れないでね」と口にするという。
結婚願望がないわけではない。ただ、「結婚するのが幸せ」といわんばかりの空気に息苦しさを感じる。「自分の選択ではなく、『こっちが幸せ』と示されたレールに乗らなければならない。そんな感覚です」


2. 신문기사의 번역문

결혼 안 해에 이유 찾는 분위기 힘들지 않아요?

작년까지는 여행이든 뭐든 좋아하는 걸 툭툭 던졌는데 20대 후반으로 접어든 요즘은 좀 조심스럽다.주위에 제약이 너무 많아요나잇살이나 먹어라든가(25세) 어머니가 그래요.남다른 생활을 해야 된다고부모로서는 결혼하고 싶고, 그게 여자의 길 아니냐고.(26세).


- 중략 -
  • 가격12,500
  • 페이지수8페이지
  • 학년/학기3학년/2학기
  • 해당자료학과일본학과
  • 자료출간일2021.09.17
  • 파일형식압축파일(zip)
  • 자료번호#1155784
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니