실용영어2 해석
본 자료는 미리보기를 지원하지 않습니다.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

본문내용

Section I
The English language, like all languages, has evolved over time.
모든 언어처럼 영어도 계속해서 진화하고 있다.
Old English (OE) developed from the Germanic branch of Indo-European languages and was characterized by limited vocabulary with word endings that identified the gender, number and Case of words.
고대영어는 인도유러피안 언어의 독일어의 한 부분으로부터 진보했고 성과 숫자 그리고 격으로 간주되어지는 단어의 어미의 한계로부터 특질지어진다.
Middle English (ME) was distinguished by an influx of French words into the language, and the shift to more simplified word forms.
중세영어는 프랑스 언어의 유입으로 더 간소화된 형태로 구별된다.
Modern English featured a move toward standardization of the language by formalizing both usage and spelling.
현대영어는 용법이나 철자법의 형태면에서 규격화된 형태로 변화했다.
Some 17th and 18th century writers held a rather low opinion of English.
17~18세기의 몇몇 작가들은 영어를 저급하다고 생각하였다.
They felt that because french and latin followed specific patterns and rules, these languages were more prestigious than English.
그들은 왜냐하면 불어나 라틴은 특별한 모양과 규칙을 따르고 있고 이러한 언어들이 영어보다 가치 있닥 느끼고 있다.
Such writers as Jonathan Swift and John Dryden concluded that the corruption they saw in their native tongue could be improved by standardization of the language.
조나단 스위프트나 죤 드라이젠과 같은 작가들은 타락한것처럼 보이는 그들의 모국어를 규격화 시킴으로서 모국어에 대한 생각을 향상시킬수 있다고 말했다.
A number of these writers advanced the idea of an academy, modeled after the Italian and French academies, as a move toward standardization.
많은 이러한 작가들은 이탈리아와 프랑스 대학들을 모델로 삼아 더 규격화 시키고자 하는 움직임으로 교육에 대한 생각을 진보시켰다.
The Italian and French academies had both set about creating dictionaries of their respective languages, so it was proposed the English academy should create a standardized grammar and dictionary for the English language.
이탈리아와 프랑스 교육은 그들 각각의 언어에 대한 사전을 만드는것을 착수했고 그러므로서 영국대학이 문법의 표준화와 영어사전을 만들어야 한다고 제안했다.
  • 가격1,000
  • 페이지수4페이지
  • 등록일2005.06.30
  • 저작시기2005.06
  • 파일형식기타(txt)
  • 자료번호#305358
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니