의학입문 잡병제강 내상 통풍痛 風역절풍 원문 및 해석
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

의학입문 잡병제강 내상 통풍痛 風역절풍 원문 및 해석에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

음으로 사지역절 기단 맥침이면 구즉령인으로 골절차질이나 공위전간이니 의도담탕을 가감이오.
蹉(넘어질, 실패하다, 지나다 차; 足-총17획; cuo)
유으으로 사지 역절풍과 숨이 짧고 침맥이면 오래되면 사람으로 하여금 골절이 넘어지거나 공포로 전간이 되니, 도담탕에 가감함이 의당하다.
痰飮者면, 古半硝丸이오,
담음자면 고반초환이오.
硝(초석 초; 石-총12획; xiao)
담음이면 고반초환이다.
氣短 倦怠者면, 六君子湯에 加南星이니라.
기단 권태자면 육군자탕에 가남성이니라.
숨이 짧고 권태로우면 육군자탕에 남성을 가미한다.
○酒濕으로 痛者면, 用黃柏, 靈仙各五分, 蒼朮二錢, 陳皮, 芍藥 各一錢, 甘草三分, 羌活二分을, 水煎服이니라.
주습으로 통자면 용황백 위령선각오분 창출이전 진피 작약 각일전 감초삼분 강활이분을 수전복이니라.
(초목이 무성한 모양, 둥글레, 능소화 위; 艸-총13획; wei)
주습으로 아프면 황백 위령선 각각 2g, 창출 8g, 진피 작약 각각 4g, 감초 1.2g과 강활 0.8g을 물에 달여 복용케 한다.
血氣虛勞 不榮養關節理라.
혈기허로 불영양관절주리라.
혈기 허로에 관절과 땀구멍을 영양하지 못한다.
血虛면, 四物湯에, 加龜板, 秦하라.
혈허면 사물탕에 가구판 진교하라.
혈허증이면 사물탕에 구판 진교를 가미하라.
火者면, 調潛行散이오,
화자면 조잠행산이오.
화증이 있으면 잠행산을 조복한다.
有瘀血者면, 加大黃, 桃仁, 紅花하야 微利之요,
유어혈자면 가대황 도인 홍화하야 미리지요.
어혈이 있으면 대황 도인 홍화를 가미하여 약간 이롭게 한다.
性急 發熱者면, 加酒芩, 黃柏이오,
성급 발열자면 가주금 황백이오.
성질이 급하고 발열하면 술로 법제한 황금 황백을 가미한다.
肢節이, 腫痛, 脈澁者면, 加桃仁이오,
지절이 종통 맥삽자면 가도인이오.
사지관절이 붓고 아프면서 삽맥이면 도인을 가미한다.
歷年不愈者면, 倍加木通하야, 出汗이나 或發紅丹卽愈니라,
역년불유자면 배가목통하야 출한이나 혹발홍단즉유니라.
오랜 세월동안 낫지 않으면 목통을 배로 가미하여 땀을 내게 하거나 혹은 홍색 단독을 발생하면 곧 낫는다.
若不愈者면, 痛風丸, 二妙蒼柏散, 三妙丸이니라.
약불유자면 통풍환 이묘창백산 삼묘환이니라.
만약 낫지 않으면 통풍환 이묘창백산 삼묘환이다.
○氣虛하야, 歷節痛이 如槌者면, 四君子湯에, 加桂 附 白芍이니라.
기허하야 역절통이 여추단자면 사군자탕에 가 계 부 백작이니라.
槌(망치, 치다 퇴{추}; 木-총14획; chui,du,zhui):“(종아리칠, 채찍 추; 手-총11획; chui,duo)”와 通함
(목투구 하; 金-총17획; xia): 鍛(쇠 불릴, 단련 단; 金-총17획; duan)이 아닐까 한다.
기가 허약하여 역절통이 망치로 치거나 쇠불리듯이 아프면 사군자탕에 육계 부자 백작약이다.
○血氣俱虛하고, 挾痰火者면, 八物湯에, 加羌活, 防風, 黃柏, 龜板이니라.
혈기구허하고 협담화자면 팔물탕에 가강활 방풍 황백 구판이니라.
혈과 기가 모두 허약하고 담화를 끼면 팔물탕에 강활 방풍 황백 구판을 가미한다.
○勞傷者면, 痛散, 血風丸, 劫勞散이오,
노상자면 진통산 혈풍환 겁로산이오.
(좇을, 뒤좇아 따라붙다 진; 走-총12획; chen)
노상환자면 진통산 혈풍환 겁로산이다.
陰虛者면, 虎潛丸, 補陰丸이니라.
음허자면 호잠환 보음환이니라.
음의 허약이면 호잠환 보음환이니라.
治外에 流濕與疎風이오,
치외에 유습여소풍이오.
밖을 치료함에는 습을 유주하고 풍사를 소멸케 한다.
痛風이 因外의 風熱. 風濕으로, 得者는, 初起에 與傷寒으로 相似하니라,
통풍이 인외의 풍열 풍습으로 득자는 초기에 여상한으로 상사하니라.
통풍이 외인의 풍열 풍습사로 얻으면 초기에 상한병과 함께 서로 유사하다.
宜分表裏 治之니, 表證이면, 九味羌活湯이오,
의분표리 치지니 표증이면 구미강활탕이오.
의당 표리를 구분하여 치료하니 표증이면 구미강활탕이요.
氣虛로 表實, 骨節痛者면, 六一散에, 加香附, 黃芩하야, 水煎이나, 或姜[薑]汁의 糊로 丸服이니라.
기허로 표실 골절통자면 육일산에 가향부 황금하야 수전이니 혹강즙의 호로 환복이니라.
기허증으로 표부가 충실하고 골절이 아프면 육일산에 향부자 황금을 가미하여 물에 달이거나 혹은 생강즙의 밀가루풀로 환을 복용한다.
○裏證이면, 五積交加散에 加大黃하라.
리증이면 오적교가산에 가대황하라.
리증이면 오적교가산에 대황을 가미하라.
痰濕으로 熱者면, 導水丸이오.
담습으로 열자면 도수환이오.
담습으로 열증이면 도수환이다.
病愈後에, 大便이 閉하며 稍虛者면, 麻子仁丸이오.
병유후에 대변이 폐하며 초허자면 마자인환이오.
병이 나은 뒤에 대변이 막히며 조금 허약하면 마자인환이다.
驟痛不可忍者면, 用楓寄生 焙乾을, 浸酒하야, 常服하야 微醉니라.
취통불가인자면 용풍기생 배건을 침주하야 상복하야 미취니라.
驟(달릴, 빠르다, 신속하다, 종종 취; 馬-총24획; zhou)
빠른 통증으로 참을 수 없으면 풍기생을 사용하여 약한 불에 건조하여 술에 담가서 항상 복용하여 약간 취하게 한다.
○通用에 史國公浸酒方, 萬應膏니라.
통용에 사국공침주방 만응고니라.
통치 사용에 사국공침주방 만응고이다.
調內에 活血 和氣爾라.
조내에 활혈 화기이라.
내인 통풍을 조절함에는 혈을 활발하게 하고 기를 조화롭게 한다.
屬內因者는, 宜消瘀血, 養新血하며, 兼理痰火則血自活하며, 氣自和하야, 痛無不止라.
속내인자는 의소어혈 양신혈하며 겸이담화즉혈자활하며 기자화하야 통무부지라.
내인에 속하면 의당 어혈을 소멸케 하고 새로운 혈을 배양하고 담화를 다스려서 혈이 스스로 활발케 하고 기가 스스로 조화롭게 하여 동통이 그치지 않음이 없게 한다.
又不愈者면, 間用升降之劑나, 或專養血 補脾요.
우불유자면 간용승강지제나 혹전양혈 보비요.
또한 낫지 않으면 간혹 상승 하강하는 약제를 사용하거나 혹은 오로지 혈을 배양하고 비를 보한다.
如久病及亡血과, 産後에 病此者면, 俱不宜 純用風藥하야 燥血이니라.
여구병급망혈과 산후에 병차자면 구불의 순용풍약하야 조혈이니라.
만약 오랜 병과 망혈과 산후에 이런 병이 있으면 모두 순전히 치풍약을 사용하여 혈을 건조하게 해서는 안 된다.
  • 가격2,000
  • 페이지수10페이지
  • 등록일2006.03.03
  • 저작시기2006.02
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#337544
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니