본문내용
he aircraft, and I was shamed.
나는 그들이 비행기의 천천 벽력같은 유령으로부터 택한 피난처인 그 동굴의 바닥에서 움츠리고 있던 Angeline과 그녀의 새끼를 생각했고, 나는 부끄러워 졌다.
P.
Somewhere to the eastward a wolf howled; lightly, questioningly.
동쪽으로부터 어떤 곳에서 늑대 울음소리가 들려왔다. ;가볍게, 의문스럽게.
I knew the voice, for I had heard it many times before.
나는 전에 그것을 많이 들어보았기 때문에 그 목소리를 알았다.
It was George, sounding the wasteland for an echo from the missing members of his family.
그것은 조지였고, 버려진 땅에서 그의 가족들을 그리워하는 메아리처럼 들렸다.
But for me it was a voice which spoke of the lost world which once was ours before we chose the alien role; a world which I had glimpsed and almost entered,... only to be excluded, at the end, by my own self.
그러나 나에게 그것은 우리들이 소외된 역할을 선택하기 전에 한때 우리들의 것이었던 잃어버린 세상에 대해 말하는 목소리 같았다. ;내가 잠시 보았고 거의 들어갔던 세상,...단지 나 자신 스스로에 의해, 끝에서, 차단된 것 같은.
나는 그들이 비행기의 천천 벽력같은 유령으로부터 택한 피난처인 그 동굴의 바닥에서 움츠리고 있던 Angeline과 그녀의 새끼를 생각했고, 나는 부끄러워 졌다.
P.
Somewhere to the eastward a wolf howled; lightly, questioningly.
동쪽으로부터 어떤 곳에서 늑대 울음소리가 들려왔다. ;가볍게, 의문스럽게.
I knew the voice, for I had heard it many times before.
나는 전에 그것을 많이 들어보았기 때문에 그 목소리를 알았다.
It was George, sounding the wasteland for an echo from the missing members of his family.
그것은 조지였고, 버려진 땅에서 그의 가족들을 그리워하는 메아리처럼 들렸다.
But for me it was a voice which spoke of the lost world which once was ours before we chose the alien role; a world which I had glimpsed and almost entered,... only to be excluded, at the end, by my own self.
그러나 나에게 그것은 우리들이 소외된 역할을 선택하기 전에 한때 우리들의 것이었던 잃어버린 세상에 대해 말하는 목소리 같았다. ;내가 잠시 보았고 거의 들어갔던 세상,...단지 나 자신 스스로에 의해, 끝에서, 차단된 것 같은.
소개글