태평광기 17裴諶배심 노이이생 설조
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

태평광기 17裴諶배심 노이이생 설조 에 대한 보고서 자료입니다.

목차

배심 노이이생 설조

본문내용

去陷入經商的泥潭裡了。」天 剛亮,僕人牽著接李生的馬又來了,盧生讓李生騎上回家,送他出了門。李生拿著那木杖去 了波斯商店,店主一看就驚奇地說:「這不是盧二舅的木杖?是從兒拿來的?」李生 說了詳情,波斯人就照付了錢,李生拿錢去還了,得到了人身自由。當年李生去了州, 在州當行軍的陸長源把女兒嫁給了他,嫁后一看,妻子非常像盧生當初在北亭上叫來彈 的那個女子,而且也彈一手好。再一看妻子的上竟也有一行紅字,仔細一看正是 那兩句詩。李生就對妻子詳細說了在揚州去盧生家做客的事。妻子說:「上的字是我的 小弟弟刻著玩的。昨天我夢見天上的使者對我說仙官讓我去揚州赴宴彈琴,情景和說的完 全一樣。」李生又驚又嘆,再去盧生的住處,只見荒草一地,什也沒有了。
[編輯] 薛肇
薛肇,不知何許人也,與進士崔宇,於廬山讀書。同志四人,二人業未成而去,崔宇勤 苦,尋已擢第。唯肇獨以修道爲務,不知師匠何人。數年之間,已得神仙之道。廬山下有患 風勞者,積年醫藥不效,屍居候時而已。肇過其門,憩樹陰下,因語及疾者,肇欲視之。 見曰:「此甚易耳,可以愈也。」留丹一粒,小於粒米,謂疾者所親曰:「明晨半粒,水 之,自當有應。未愈,三日外更服半粒也。」其家自以久疾求醫,所費鉅萬,未致愈, 疾者柴立,僅存餘喘,豈此半粟而能救耶。明日試服之,疾者已起,午能食,策杖而 行。如此三日,充盛康壯。又服半粒,神氣邁逸,肌膚如玉,發,狀可二十歲許 人。月余,肇復來曰:「子有骨,吾此藥,不唯愈疾,兼可得道矣。」乃授其所修之 要,此人遂登五老峰,訪洞府而去。崔宇及第,尋授東畿尉,赴任,過三驛,忽逢薛 肇。下馬舊,見肇貌風塵,頗有哀嗟之色。宇自以擢第拜官,揚揚矜負。會話久之,日 已矣,薛謂崔曰:「貧居不遠,難於相逢,過所居宵話,可乎?」崔許之。隨薛而行, 乘皆留店中。初入一小徑,甚荒梗,行一二裡間,田疇花木,皆異凡境。良久已及,高樓大 門,殿閣森,若王者所理。崔心驚異之。薛先入,有數十人擁接升殿。然後召崔升階,與 坐款話。久之,謂崔曰:「子有好官,未可此住,但一宵話舊可爾。」促令召樂開筵。頃 刻,於別殿宴樂。更無諸客,唯崔薛二人。女樂四十餘輩,拜坐奏樂。選女妓十輩同。 有一妓,最爲姝穎,崔與坐。崔見上有十字雲:「天際識歸舟,雲間辨江樹。」 崔默記之。席散,薛問崔坐中所悅,以者對。薛曰:「他日與君,今且未可。」及明, 與崔送別,遺金三十斤,送至官路,慘別而去。崔至官月余,求婚得柳氏。常疑曾識而不記 其處。暇日,命取理曲,崔見十字書在焉,問其故,雲:「某時患熱疾,夢中見使人追 雲:『西城大仙陳溪薛君有客,五百里內解音聲處女盡追。』可四十餘人,因隨去。與薛及 客崔少府同一夕,覺來疾已愈。薛君神仙也,崔少府風貌,與君無異。」各話其事,大 爲驚駭,方知薛已得道爾(明抄本此處有「與盧李二公事相類,故附焉」十一字)。(出 《仙傳拾遺》)
  • 가격5,000
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2009.11.19
  • 저작시기2009.11
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#562017
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니