목차
1. 서론
2. 본론1) 한국인을 위한 교재2) 외국인을 위한 교재3) 필자의 문법 설명
3. 결론
4. 참고문헌
2. 본론1) 한국인을 위한 교재2) 외국인을 위한 교재3) 필자의 문법 설명
3. 결론
4. 참고문헌
본문내용
기본적인 지식을 갖추지 않더라도 이해할 수 있게 돕는 방향으로 진행하였다.
3. 결론
본 글에서는 한국어의 문법 중 피동표현이 한국인을 위한 교재와 외국인을 위한 교재에서 어떻게 설명이 다른지를 확인하였다. 그 결과 한국인을 위한 교재에서는 구체적인 문법 설명이 주로 진행되었으며 상대적으로 예시가 적었었다. 대신 놓치기 쉬운 부분들에 대해 설명함으로써 한국어를 더 잘 이해할 수 있게 만드는 교재였다. 반면 외국인을 위한 교재에서는 설명 자체는 단순하지만 다양한 예문을 활용하여 피동표현으로 쉽게 바꾸고 사용할 수 있게 만들었다.
이러한 차이는 교재를 사용하게 되는 독자층이 다르기 때문에 같은 표현에 대해서도 설명이 다르다는 것을 확인할 수 있었다. 이러한 다른 목적을 갖는 책들을 살펴봄으로써 피동 표현에 대해 더 잘 이해할 수 있었으며, 필자가 스스로 피동 표현에 대해 정리해볼 수 있는 계기도 주었다. 본 글을 읽으면서 피동 표현뿐만 아니라 다른 문법 요소에 대해서도 이를 정리해보고 발전할 수 있는 계기가 되기를 바란다.
참고문헌
우리말 문법론, 고영근, 구봉관 저, 집문당, 2018
외국인을 위한 한국어 문법 1, 국립국어원, 커뮤니케이션북스, 2005
3. 결론
본 글에서는 한국어의 문법 중 피동표현이 한국인을 위한 교재와 외국인을 위한 교재에서 어떻게 설명이 다른지를 확인하였다. 그 결과 한국인을 위한 교재에서는 구체적인 문법 설명이 주로 진행되었으며 상대적으로 예시가 적었었다. 대신 놓치기 쉬운 부분들에 대해 설명함으로써 한국어를 더 잘 이해할 수 있게 만드는 교재였다. 반면 외국인을 위한 교재에서는 설명 자체는 단순하지만 다양한 예문을 활용하여 피동표현으로 쉽게 바꾸고 사용할 수 있게 만들었다.
이러한 차이는 교재를 사용하게 되는 독자층이 다르기 때문에 같은 표현에 대해서도 설명이 다르다는 것을 확인할 수 있었다. 이러한 다른 목적을 갖는 책들을 살펴봄으로써 피동 표현에 대해 더 잘 이해할 수 있었으며, 필자가 스스로 피동 표현에 대해 정리해볼 수 있는 계기도 주었다. 본 글을 읽으면서 피동 표현뿐만 아니라 다른 문법 요소에 대해서도 이를 정리해보고 발전할 수 있는 계기가 되기를 바란다.
참고문헌
우리말 문법론, 고영근, 구봉관 저, 집문당, 2018
외국인을 위한 한국어 문법 1, 국립국어원, 커뮤니케이션북스, 2005
추천자료
한국문화교육론 10p TV 문학관 - 사랑방 손님과 어머니
[국문학개론] - 중국어권 학습자를 위한 한국어 문법 교육의 현황과 개선 방안,한국어 교육에...
[한국어 문법 교육론] 중국인 학습자를 위한 연결어미 교수방안 연구 ‘-고’와 ‘-아서-어서’를...
문법교육론 ) 한국어능력시험 급별 기준 등을 찾아서 각급(1급~6급)에서 요구되는 문법 능력...
다음 보기 중 하나의 문법 항목을 선택한 후 한국인을 대상으로 하는 문법서의 설명과 외국인...
외국어로서의 한국어교육개론 다음 보기 중 하나의 문법 항목을 선택한 후 한국인을 대상으로...
외국어로서의한국문법교육론 ) 다음 보기 중 하나의 문법 항목을 선택한 후 한국인을 대상으...
외국어로서의한국어문법교육론 ) 다음 보기 중 하나의 문법 항목을 선택한 후 한국인을 대상...
외국어로서의 한국문법교육론)다음 보기 중 하나의 문법 항목을 선택한 후 한국인을 대상으로...
소개글