영화 패왕별희 감상문
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

1.영화해설

2.영화내용

3.감상문1

4.영화평론

본문내용

관계속에서만 해석하는 것에 저는 생각을 달리 합니다. 샬로에 대한 데이의 관계만은 다른 것으로, 그것이 현실속에서 우희의 복장을 하고 패왕의 복장을 한체 서로를 비난하고 배신할지라도 그것은 문화적 아이덴티티나 정치적 비극때문이라기 보다는 단순히 여성으로서 남성에게 느끼는 배신감으로서 남녀관계라는 상관관계에 있다고 생각합니다.
정성일
호모 섹슈얼한 문제만으로 세사람의 관계를 보자면 서로를 비난하고 배신하는 크라이막스인 문혁시대의 장면은 결국 한 사람(데이)은 배신하고 한 사람은 자살하며 샬로만이 남아 가부장제로 승리하는 모습으로 밖에 볼 수 없습니다. 그러나 그렇게만 보기에는 현실과 무대가 하나로 만나면서 무대와는 달리 그 내용이 완전히 뒤집히는 패왕과 우회의 상황은 그 시대에 대한 작가의 인식을 두드러지게 합니다. 결국 일본 제국주의도 파괴하지 몫한 패왕과 우희의 관계를 서로 배신하게 하면서 중국인 스스로가 자신의 문화를 무너뜨리는 비극을 목격하게 하는 것이지요. 그 아픔을 보기 원한 것입니다.
조희문
서로 부서지게 한 중국역사의 모순을 첸 카이거는 그리고 있다고 볼 수 있는데, 그럼에도 마지막에서의 첸 카이거의 강조점은 그래도 경극은 남아 있다는 것입니다. 경극이라는 코드를 통해 시대의 문제를 영화적으로 끌어내는 것을 이 작품은 기본 테마로 설정하고 있는 거지요.
정성일
중국 근대사의 역사적 흐름과 우희와 패왕의 문화적 내러티브가 서로 만나서 문화가 역사를 한번 비판해 보자는 것이 첸 카이거의 이 작품에 대한 의도가 아니었나 생각해 봅니다.
서인숙
두 분의 말씀은 이 작품에서 드러나는 남녀의 문제조차도 문화적 아이덴티티와 역사속에 해석된다는 것인데요, 조금 과한 해석이 아닐까요. 오히려 역사에 대한 한 축과 더불어 남녀의 사랑이 별다른 해석없이 순수하게 연인들의 문제로서 공존하는 것은 아닌가 생각해 봅니다.
조희문
그렇게 볼 수도 있겠지만 개인적일 수밖에 없는 상황에 정치적인 격동이 필연적으로 영향을 미치고 있는 중국의 역사가 파괴의 역사인가 아니면 변화를 준 역사인가에 대한 감독 나름대로의 해석이 바로『패왕별희』가 아닐까요. 어쨌든 장예모, 첸 카이거로 대표되는 중국영화들이 아시아영화를 대표하면서 세계무대에 통용되는 근거는 어디에 있을까요? 제작여건에 있어서나 제작편수에 있어 결코 뒤지지 않는 우리영화들을 뒤로하고 말이지요.
서인숙
무엇보다도 가장 큰 문제는 우리영화들은 기본적으로 드라마가 되지 않는다는 것입니다. 극영화로서의 모양새를 제대로 갖추고 있지 않다라고나 할까요. 언어적인 장벽이나 문화적인 이방인이 볼 때 가장 중요하게 느끼는 것은 바로 드라마적인 구성력이라고 봅니다.『현위의 인생』과 같은 이전의 작품들과 달리 타이트한 드라마적 구성력을 취함으로써 국제영화제에 통용된 것이 아닌가 생각합니다.
정성일
중국영화가 평가 받을 수 있는 근본적인 이유는 그 작품들이 시대정신을 느끼게 한다는 것입니다.
조희문
역사에 대한 인식이 중요함에도 우리영화들은 단순히 우리것은 좋은 것이라는 전제 아래 그 시대의 역사에 대한 인식에는 허술한 경향이 있습니다. 역사적 인식속에서 내용에 있어 좀더 치밀한 방법상의 접근을 시도하는 우리영화를 기대해 봅니다.
4.
경극 <패왕별희>가 처음 창작된 것은 1918년께이다. 경극은 중국의 대표적인 전통연극 으로 베이징을 중심으로 발달해, 일본의 가부키나 노처럼 동양 연극의 값진 자산이 되었다.
경극의 대표적인 레퍼토리로 사랑받는 <패왕별희>는 홍콩에 살고 있는 소설가 릴리언 리(본명 이백화)에 의해 소설로 쓰여졌다. 이 소설을 릴리언 리와 루 웨이가 각색하고 <황토지>로 중국 현대영화의 새 장을 연 첸 카이거가 영상으로 옮긴 것이 바로 영화 <패왕별희>다.
릴리언 리는 <패왕별희>의 두 스타 살로와 데이의 동성애적인 우정, 그리고 그 사이에 낀 주산과의 사랑을 중국 현대사 의 격변기 속에서 훑어가며 예술과 인간 그리고 중국의 역사를 살펴본다. 1924년의 군벌시대부터 문화혁명을 거쳐 1977년까지. 그러나 중화인민공화국의 치부를 드러낸 이 소설이나 영화는 중국에서는 금지되었다.
이 영화의 주인공들은 중화민국시대, 항일 전쟁시대, 중국 내전시대, 중화인민공화국시대, 토지 개혁운동, 반우파운동, 문화혁 명운동, 그리고 개혁개방운동의 시대를 거친다. 어린 시절, 매타작을 당하며 혹독한 훈련을 거친 뒤 중국의 민중 연극으로서 경 극의 명성을 잇는 두 남자의 우정을 현란한 영상 속에 수놓고 있다. 굴곡 많은 중국사 속에서 남 녀양성의 사랑을 간직하는 주인 공이 끝내 경극과 우정의 순수함을 지키려 자살하는 끝 마무리는 비장하다.
<패왕별희>가 중국 민중에게 사랑받는 여러가지 이유가 있겠으나 중국 옛역사의 초패 왕과 그에게 죽음으로 사랑을 받던 우희의 절개가 무엇보다 크게 작용한다. 우리나라의 <춘향전>이나 일본의 <츄신구 라>처럼 절개와 지조 그리고 충절 이 무엇보다 동양인에게 으뜸되는 미덕으로 꼽히는 것은 너무나 당연한 대목이다.
특히 이런 충절과 애정을 주축으로 한 패왕과 우희의 옛 사랑의 패턴을 실생활에 있어 살로와 데이, 두 스타의 우정 혹은 동 성애적인 관계 속에 현대적으로 옮겨 허구로 만든 것은 원작자 릴리언 리의 탁월한 상상력이라고 아니할 수 없다.
첸 카이거는 원작을 요령있게 요약하면서 그 재미와 경극의 절묘함을 영상에서 보여주는 데 성 공한 것이다. "가장 민족 적인 것이 세계적이다"는 평범한 진리로 세계적인 평가를 얻은 것이다.
<패왕별희>가 칸 국제영화제에서 최우수 작품상인 황금종려상을 수상하던 해에 우리 의 <서편제>가 칸 국제영화제 에 출품되었으나 아깝게도 예선에서 탈락하였다. 우리의 민족적인 판소리의 한이 세계성을 획득 하지 못했기 때문이다. 이것은 커 다란 교훈을 준다.
그 교훈은 세계 영화제에서 어깨를 겨누려는, 또는 세계 영화시장에 뛰어들려는 한국 영화인 모두가 한번쯤 숙고해 보아야 할 점이다. <패왕별희>가 영화적 형식과 소재 양쪽에서 세계적 보편성을 갖춘 작품이었던 데 반해 <서편제>는 그 둘을 다 결여하고 있었다면, 이제 우리 영화인들이 해야 할 일은 자명해진다. <필자: 안병섭/영화 평론가·서울예전교수>
  • 가격1,300
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2002.11.16
  • 저작시기2002.11
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#212121
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니