목차
1. There was a Master come onto the earth, born in the holy land of Indiana, raised in the mystreal hills east of Fort Wayne.
2. The Master learnde of this world in the public schools of Indiana, and as he grew, in his trade as a mechanic of automobiles.
.
.
.
중략
.
.
.
33 And he went his way through the crowds and left them, and he returnde to the everyday world of men and machines.
Perspective - Use It or Lose It.
If you turned to this page, you're forgetting that what is hoing on around you is not reality. Think about that.
.
.
.
.
중략
.
.
.
The mark of your ignorance is the depth of your belief in injustice and tragedy.
What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a butterfly.
2. The Master learnde of this world in the public schools of Indiana, and as he grew, in his trade as a mechanic of automobiles.
.
.
.
중략
.
.
.
33 And he went his way through the crowds and left them, and he returnde to the everyday world of men and machines.
Perspective - Use It or Lose It.
If you turned to this page, you're forgetting that what is hoing on around you is not reality. Think about that.
.
.
.
.
중략
.
.
.
The mark of your ignorance is the depth of your belief in injustice and tragedy.
What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a butterfly.
본문내용
and choose a different future, or a different past.
당신의 어느 때나 자유롭게 마음을 바꾸어 다른 미래, 또는 다른 과거를 선택할 수 있다.
There is no such thing as a problem without a gift for you in its hands.
손에, 당신을 위한 선물을 쥐고 있지 않은 문제는 없다.
You seek problems because you need their gifts.
당신의 문제를 찾는 것은 그 선물이 필요하기 때문이다.
Argue for your limitations, and sure enough, they\'re yours.
너의 한계성에 대해 다투어라.
그러면 분명히 그것들을 네 것이 될 것이다.
그러면 분명히 그것들은 네 것이 될 것이다.
Imagine the universe beautiful and just and perfect.
상사하라 우주는 아름답고 올바르고 또 완전하다고.
Then be sure of one thing : the Is has imagined it quite a bit better than you have.
그리고 이것만은 확신하라. <이즈>는 네가 상상한 것보다 훨씬 더 훌륭한 것으로 우주를 상상했음을.
A cloud does not know why it moves in just such a direction and at such a speed.
구름은 어째서 그 방향으로 그만한 속도로. 흐르고 있는지 모른다.
It feels an impulsion...this is the place to go now. But the sky knows the reasons and the patterns behind all clouds, and you will know, too, when you lift yourself high enough to see beyond horizons.
그것은 나만 충동을 느낄 뿐.... 이제 지금 가야 할 장소라고.
그러나 하늘은 안다. 구름 뒤에 숨은 이유와 방식을. 그리고 너 또한 알게 될 것이다. 벌떡 일어나 수평선 너머를 바라본다.
You are never given a wish without also being given the power to amke it true.
You may have to work for it, nowever.
네개 바램이 주어졌다면 그것을 실현할 힘 또한 반드시 주어져 있으리라.
그러나 너는 그것을 위해 노력해야 하리라.
The world is your exercise-book, the pages on which you co your sums. It is not reality, although you can express reality there if you wish.
You are alst free to write nonsense, or lies, or to tear the pages.
세상은 너의 연습장이다. 그 위에 너는 계산을 한다. 그건 실재가 아니다. 네가 원할 경우 거기에 표현할 수도 있다.
너는 또한 무의미, 거짓말을 써도 그만이며, 페이지를 찢어버려도 그만이다.
The original sin is to limit the Is. Don\'t
원죄야말로 <이즈>를 제한하는 것이다. 그러지 말라.
If you will practice being fictional for a while, you will understand that fictional characters are sometimes more real than people with bodies and heartbeats.
만일 잠시 동안이라도 허구적이기를 연습한다면, 그 가상적인 인물들이 육체와 심장을 가진 사람들보다 더욱 실제적이라는 사실을 이해하게 되리라.
Your conscience is the measure of the honesty of your selfishness. Listen to it carefully.
당신의 양심은 당신의 이기심에 얼마나 정직하느냐는 척도이다. 조심스럽게 양심에 귀를 기울이라.
Every person, all the events of your life are there bacause you have drawn them there.
What you choose to do with them is up to you.
당신의 인생을 수놓는 모든 인간과 모든 사건은 당신이 끌어당겼기 때문에 거기에 있다.
당신이 그들을 어떻게 다룰 것이냐는 당신에게 달려있다.
The truth you speak has no past and no future.
It is, and that\'s all it needs to be.
당신이 말하는 진리는 과거도, 미래도 갖고 있지 않다.
있는 그대로, 그뿐이다. 그리고 그렇게 되어야 한다.
In order to live free and happily, you must sacrifice boredom.
It is not always an easy sacrifice.
자유롭고 행복하게 살기 위해서는 권태를 희생하지 않으면 안된다.
그것이 항상 쉬운 희생은 아니다.
Don\'t be dismayed at good-byes. A farewell is necessary before you can meet again.
And meeting again, after moments or lifetimes, is certain for those who are friends.
작별 인사에 당황하지 말라. 다시 만날 수 있으려면 작별이 필요한다.
친구들은 순간, 또는 여러 생애 뒤에 다시 만날 것이 분명하다.
The mark of your ignorance is the depth of your belief in injustice and tragedy.
What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a butterfly.
무지의 표시는 불공평과 비극에 대한 깊은 믿음이다.
애벌레가 세계의 종말이라고 부르는 것을 주님은 나비라고 부른다.
당신의 어느 때나 자유롭게 마음을 바꾸어 다른 미래, 또는 다른 과거를 선택할 수 있다.
There is no such thing as a problem without a gift for you in its hands.
손에, 당신을 위한 선물을 쥐고 있지 않은 문제는 없다.
You seek problems because you need their gifts.
당신의 문제를 찾는 것은 그 선물이 필요하기 때문이다.
Argue for your limitations, and sure enough, they\'re yours.
너의 한계성에 대해 다투어라.
그러면 분명히 그것들을 네 것이 될 것이다.
그러면 분명히 그것들은 네 것이 될 것이다.
Imagine the universe beautiful and just and perfect.
상사하라 우주는 아름답고 올바르고 또 완전하다고.
Then be sure of one thing : the Is has imagined it quite a bit better than you have.
그리고 이것만은 확신하라. <이즈>는 네가 상상한 것보다 훨씬 더 훌륭한 것으로 우주를 상상했음을.
A cloud does not know why it moves in just such a direction and at such a speed.
구름은 어째서 그 방향으로 그만한 속도로. 흐르고 있는지 모른다.
It feels an impulsion...this is the place to go now. But the sky knows the reasons and the patterns behind all clouds, and you will know, too, when you lift yourself high enough to see beyond horizons.
그것은 나만 충동을 느낄 뿐.... 이제 지금 가야 할 장소라고.
그러나 하늘은 안다. 구름 뒤에 숨은 이유와 방식을. 그리고 너 또한 알게 될 것이다. 벌떡 일어나 수평선 너머를 바라본다.
You are never given a wish without also being given the power to amke it true.
You may have to work for it, nowever.
네개 바램이 주어졌다면 그것을 실현할 힘 또한 반드시 주어져 있으리라.
그러나 너는 그것을 위해 노력해야 하리라.
The world is your exercise-book, the pages on which you co your sums. It is not reality, although you can express reality there if you wish.
You are alst free to write nonsense, or lies, or to tear the pages.
세상은 너의 연습장이다. 그 위에 너는 계산을 한다. 그건 실재가 아니다. 네가 원할 경우 거기에 표현할 수도 있다.
너는 또한 무의미, 거짓말을 써도 그만이며, 페이지를 찢어버려도 그만이다.
The original sin is to limit the Is. Don\'t
원죄야말로 <이즈>를 제한하는 것이다. 그러지 말라.
If you will practice being fictional for a while, you will understand that fictional characters are sometimes more real than people with bodies and heartbeats.
만일 잠시 동안이라도 허구적이기를 연습한다면, 그 가상적인 인물들이 육체와 심장을 가진 사람들보다 더욱 실제적이라는 사실을 이해하게 되리라.
Your conscience is the measure of the honesty of your selfishness. Listen to it carefully.
당신의 양심은 당신의 이기심에 얼마나 정직하느냐는 척도이다. 조심스럽게 양심에 귀를 기울이라.
Every person, all the events of your life are there bacause you have drawn them there.
What you choose to do with them is up to you.
당신의 인생을 수놓는 모든 인간과 모든 사건은 당신이 끌어당겼기 때문에 거기에 있다.
당신이 그들을 어떻게 다룰 것이냐는 당신에게 달려있다.
The truth you speak has no past and no future.
It is, and that\'s all it needs to be.
당신이 말하는 진리는 과거도, 미래도 갖고 있지 않다.
있는 그대로, 그뿐이다. 그리고 그렇게 되어야 한다.
In order to live free and happily, you must sacrifice boredom.
It is not always an easy sacrifice.
자유롭고 행복하게 살기 위해서는 권태를 희생하지 않으면 안된다.
그것이 항상 쉬운 희생은 아니다.
Don\'t be dismayed at good-byes. A farewell is necessary before you can meet again.
And meeting again, after moments or lifetimes, is certain for those who are friends.
작별 인사에 당황하지 말라. 다시 만날 수 있으려면 작별이 필요한다.
친구들은 순간, 또는 여러 생애 뒤에 다시 만날 것이 분명하다.
The mark of your ignorance is the depth of your belief in injustice and tragedy.
What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a butterfly.
무지의 표시는 불공평과 비극에 대한 깊은 믿음이다.
애벌레가 세계의 종말이라고 부르는 것을 주님은 나비라고 부른다.