본문내용
있을 뿐, 프랑스어로 된 원문을 함께 비교해볼 수 없다는 것이 단점으로 보입니다. 불어를 공부하시는 분은 각 샹송의 불어 가사를 찾을 수 있다면 샹송을 들을 때 그것과 한글 번역을 번갈아 보면서 공부하면 학습에 많은 도움이 되지 않을까라는 생각을 해보았습니다. 그리고 이왕이면 샹송을 그 창에서 직접 들을 수 있도록 보완하면 더욱 편리할 것 같습니다.
추천자료
프랑스 문화예술교육 정책의 방향(프랑스교육정책)
프랑스와 독일을 통해 알아본 유럽의 정치문화
프랑스[정치.경제,교육,문화]
프랑스요리(프랑스음식) 발달과정, 프랑스요리(프랑스음식) 특징, 프랑스축제음식, 이탈리아...
[프랑스 음식문화][프랑스요리][인도 음식문화][인도요리][일본 음식문화][일본요리][중국 음...
프랑스 문화-알퐁스 도데와 프랑스
프랑스 문화 -프랑스와인과 치즈 요약정리
프랑스 문화권의 이해 프랑스의 미디어와 대중문화.ppt
프랑스 문화의 이해 (프랑스의 역사와 특징, 프랑스인, 프랑스의 풍속, 프랑스인의 보장제도,...
[프랑스 문화기행 보고서] 프랑스 박물관 ; 미술관 우리나라 미술관이 나아가야할 방향 (파리...
프랑스의 음식문화-세계 음식문화와 관광,France의 대표적 음식,France의 역사적, 지리적특징...
[세계문화 - 프랑스의 대중문화 조사] 대중문화 in 프랑스(FRANCE) (대중 문화이 정의, 프랑...
프랑스어권 문화의 : 프랑스어권 문화의 이해
프랑스 다문화 : 프랑스의 다문화 정책