목차
단방 草龍膽 세신 황련 결명자 청상자 목적 하고초 괴실 저실자 황백 상백전 죽력 진피 오배자 석결명 이어담 제조 오적어골
본문내용
한다.
取殼水漬洗眼 明目,火硏水飛 點眼 磨去膜.
석결명 껍질을 취하여 물에 담가 세안하면 눈이 밝아지고 불에 달구어 갈아서 수비하여 점안하여 갈면 눈 예막을 제거한다.
ː 肉則鰒 鰒(전복, 오분자기 복; 魚-총20획; fu)
魚啖之 明目(本草).
전복 살은 먹으면 눈을 밝게 한다.(본초)
鯉魚膽 :
잉어담
主目熱赤痛 靑盲 障 點眼最良.
눈이 뜨겁고 붉고 아프며 청맹과 예장을 주치하니 점안하면 가장 좋다.
ː 雀目 膽及腦 點之 燥痛卽明(本草).
작목에 잉어 담과 두뇌를 점안하면 눈의 건조한 동통이 곧 밝아진다.(본초)
(굼벵이 제; -총20획; qi)
(굼벵이, 매미의 유충 조; -총17획; cao)
:
제조
主目中淫膚 靑 白膜, 又去障, 療靑盲, 取汁滴目中, 又焙乾作末服.
제조는 눈 속의 튼 피부와 청예와 백막을 주치하고 또한 예장을 제거하고 청맹을 치료하고 즙을 취하여 눈 속에 점안하며 또한 약한 불로 건조하여 가루내어 복용한다.
盛彦母 食之 眼復明,雖是孝 感亦物性宜然.
성언의 모친이 먹고 눈이 시력을 회복하여 비록 효자이지만 감동 또한 물의 성질이 의당한 것이다.
ː 稻麥芒入眼不出 以新布覆目上, 取 從布上摩之 其芒出着布上良(本草).
벼와 보리 까끄라기가 눈 속에 들어가 나오지 않고 새로운 베로 눈 위를 덮어서 제조를 취하여 베를 따라서 위로 마찰하면 까끄라기가 베에 붙어서 나오니 가장 좋다.(본초)
烏賊魚骨 :
오적어골
主目中浮 及赤白, 硏水飛和蜜 點之 入少龍腦尤佳(本草).
오적어뼈는 눈 속의 부예와 적백예막을 주치하니 갈아 수비하여 꿀과 함께 점안하길 조금 용뇌를 넣으면 더욱 좋다.(본초)
取殼水漬洗眼 明目,火硏水飛 點眼 磨去膜.
석결명 껍질을 취하여 물에 담가 세안하면 눈이 밝아지고 불에 달구어 갈아서 수비하여 점안하여 갈면 눈 예막을 제거한다.
ː 肉則鰒 鰒(전복, 오분자기 복; 魚-총20획; fu)
魚啖之 明目(本草).
전복 살은 먹으면 눈을 밝게 한다.(본초)
鯉魚膽 :
잉어담
主目熱赤痛 靑盲 障 點眼最良.
눈이 뜨겁고 붉고 아프며 청맹과 예장을 주치하니 점안하면 가장 좋다.
ː 雀目 膽及腦 點之 燥痛卽明(本草).
작목에 잉어 담과 두뇌를 점안하면 눈의 건조한 동통이 곧 밝아진다.(본초)
(굼벵이 제; -총20획; qi)
(굼벵이, 매미의 유충 조; -총17획; cao)
:
제조
主目中淫膚 靑 白膜, 又去障, 療靑盲, 取汁滴目中, 又焙乾作末服.
제조는 눈 속의 튼 피부와 청예와 백막을 주치하고 또한 예장을 제거하고 청맹을 치료하고 즙을 취하여 눈 속에 점안하며 또한 약한 불로 건조하여 가루내어 복용한다.
盛彦母 食之 眼復明,雖是孝 感亦物性宜然.
성언의 모친이 먹고 눈이 시력을 회복하여 비록 효자이지만 감동 또한 물의 성질이 의당한 것이다.
ː 稻麥芒入眼不出 以新布覆目上, 取 從布上摩之 其芒出着布上良(本草).
벼와 보리 까끄라기가 눈 속에 들어가 나오지 않고 새로운 베로 눈 위를 덮어서 제조를 취하여 베를 따라서 위로 마찰하면 까끄라기가 베에 붙어서 나오니 가장 좋다.(본초)
烏賊魚骨 :
오적어골
主目中浮 及赤白, 硏水飛和蜜 點之 入少龍腦尤佳(本草).
오적어뼈는 눈 속의 부예와 적백예막을 주치하니 갈아 수비하여 꿀과 함께 점안하길 조금 용뇌를 넣으면 더욱 좋다.(본초)
소개글