-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34
-
35
-
36
-
37
-
38
-
39
-
40
-
41
-
42
-
43
-
44
-
45
목차
Chapter6
Part 1 Executive Takes Chance on Pizza, Transforms Spain
Part 2 The Luncheon
Chapter7
Part 1 Confucius, 551 B.C.E.-479 B.C.E.
Part 2 Beating the Odds
Part 3 Courage Begins with One voice
Chapter9
Part 1 Ethnocentrism
Part 2 A Clean, Well-Lighted Place
Part 3 The Spell of the Yukon
Chapter10
Part 1 Soapy Smith
Part 2 Eye Witness
Part 3 Born Bad?
Part 1 Executive Takes Chance on Pizza, Transforms Spain
Part 2 The Luncheon
Chapter7
Part 1 Confucius, 551 B.C.E.-479 B.C.E.
Part 2 Beating the Odds
Part 3 Courage Begins with One voice
Chapter9
Part 1 Ethnocentrism
Part 2 A Clean, Well-Lighted Place
Part 3 The Spell of the Yukon
Chapter10
Part 1 Soapy Smith
Part 2 Eye Witness
Part 3 Born Bad?
본문내용
Executive Takes Chance on Pizza, Transforms Spain
중역이 피자에서 기회를 잡고, 스페인을 변화시키다.
MADRID, spain-Leopoldo Fernandez was earning $150,000 a year as an executive in Spain with Johnson & Johnson when he decided to open a pizzeria on the side.
스페인 마드리드의 레오폴도 페르난데스는 그가 부업으로 피자가게를 열 것을 결정했을 때 스페인 존슨 앤 존슨의 중역으로 연간 15만 불의 소득이 있었다.
"Keep in mind, I knew nothing about pizza. My job was about selling heart valves, heart monitors, surgical instruments," said the 47-year-old Cuban-American, a former marketing director for the U.S. medical supply company.
“명심하십시오. 전 피자에 관해서 아무것도 몰랐습니다. 내 직업은 심장밸브, 심장모니터, 외과적 장비의 판매에 관한 것이었습니다." 라고 미국 의료공급 회사의 전직 마케팅 이사인 47세의 쿠바계 미국인이 말하였다.
Six years later, Fernandez is the president of TelePizza, a multinational with projected sales of $120 million this year. By year's end, the Madrid-based pizza businessman's name will adorn more than 200 outlets in 10 countries. The company, one of the first to answer a need for convenience goods in modernizing Spain, may even be the world's fastest growing pizza chain, according to a recent issue of the trade magazine Pizza Today and research by TelePizza.
6년 후, Fernandez는 올해 1억2천만 달러의 판매를 예상하는 다국적기업인 텔레피자의 사장되었다. 연말 전까지, 마드리드에 기반을 둔 피자 실업가의 이름은 10개국에서 200개가 넘는 대리점들을 장식할 것이다. 현대화되고 있는 스페인에서 편리한 상품에 대한 필요를 처음으로 답변한 그 회사는 경제 잡지 피자투데이와 텔레피자의 조사에 의하면 세계에서 급속하게 성장하는 피자체인점이라 할 수 있다.
"I thought I'd just open five little stores and keep my job at Johnson & Johnson." recalled Fernandez in an interview as he puffed a $5 Cuban cigar. Two small Cuban flags are placed on his desk top.
"전 단지 다섯 개의 작은 가게를 열고 존슨 앤 존슨에서의 내 직업을 유지한다고 나는 생각했다." 5달러짜리 쿠바산 시거를 피우며 인터뷰에서 Fernandez는 회상했다. 두 개의 작은 쿠바 깃발이 그의 책상 위에 있었다.
Success came "so quickly my biggest problem has been keeping on top of the growth-money management, people management, training. Most new businesses grow at 10-20 percent yearly. We've grown at 10 percent a month since we opened," Fernandez said.
성공은 "증가하는 자금관리, 인력관리, 교육훈련에 대한 위에서의 관리라는 가장 큰 문제를 가져왔다. 대부분의 새로운 사업들은 매년 10-20%씩 증가했다. 우리는 개업한 이래로 매달 10%씩 성장했다."라고 Fernandez가 말했다.
해당자료는 한글2002나 워디안 자료로 한글97에서는 확인하실 수 없으십니다.
중역이 피자에서 기회를 잡고, 스페인을 변화시키다.
MADRID, spain-Leopoldo Fernandez was earning $150,000 a year as an executive in Spain with Johnson & Johnson when he decided to open a pizzeria on the side.
스페인 마드리드의 레오폴도 페르난데스는 그가 부업으로 피자가게를 열 것을 결정했을 때 스페인 존슨 앤 존슨의 중역으로 연간 15만 불의 소득이 있었다.
"Keep in mind, I knew nothing about pizza. My job was about selling heart valves, heart monitors, surgical instruments," said the 47-year-old Cuban-American, a former marketing director for the U.S. medical supply company.
“명심하십시오. 전 피자에 관해서 아무것도 몰랐습니다. 내 직업은 심장밸브, 심장모니터, 외과적 장비의 판매에 관한 것이었습니다." 라고 미국 의료공급 회사의 전직 마케팅 이사인 47세의 쿠바계 미국인이 말하였다.
Six years later, Fernandez is the president of TelePizza, a multinational with projected sales of $120 million this year. By year's end, the Madrid-based pizza businessman's name will adorn more than 200 outlets in 10 countries. The company, one of the first to answer a need for convenience goods in modernizing Spain, may even be the world's fastest growing pizza chain, according to a recent issue of the trade magazine Pizza Today and research by TelePizza.
6년 후, Fernandez는 올해 1억2천만 달러의 판매를 예상하는 다국적기업인 텔레피자의 사장되었다. 연말 전까지, 마드리드에 기반을 둔 피자 실업가의 이름은 10개국에서 200개가 넘는 대리점들을 장식할 것이다. 현대화되고 있는 스페인에서 편리한 상품에 대한 필요를 처음으로 답변한 그 회사는 경제 잡지 피자투데이와 텔레피자의 조사에 의하면 세계에서 급속하게 성장하는 피자체인점이라 할 수 있다.
"I thought I'd just open five little stores and keep my job at Johnson & Johnson." recalled Fernandez in an interview as he puffed a $5 Cuban cigar. Two small Cuban flags are placed on his desk top.
"전 단지 다섯 개의 작은 가게를 열고 존슨 앤 존슨에서의 내 직업을 유지한다고 나는 생각했다." 5달러짜리 쿠바산 시거를 피우며 인터뷰에서 Fernandez는 회상했다. 두 개의 작은 쿠바 깃발이 그의 책상 위에 있었다.
Success came "so quickly my biggest problem has been keeping on top of the growth-money management, people management, training. Most new businesses grow at 10-20 percent yearly. We've grown at 10 percent a month since we opened," Fernandez said.
성공은 "증가하는 자금관리, 인력관리, 교육훈련에 대한 위에서의 관리라는 가장 큰 문제를 가져왔다. 대부분의 새로운 사업들은 매년 10-20%씩 증가했다. 우리는 개업한 이래로 매달 10%씩 성장했다."라고 Fernandez가 말했다.
해당자료는 한글2002나 워디안 자료로 한글97에서는 확인하실 수 없으십니다.
추천자료
- Mosaic(모자이크, 모자익) 해석본 - 1~6단원 총정리.
- mosaic(모자이크) 6~9단원까지 번역 총정리!!(기말고사분)
- 모자이크2mosaic2 Chapter3-2 “Bare Branches
- [모자익]모자이크6~10기말고사분해석입니다(mosaic)
- [모자익]모자이크1~10해석입니다(mosaic)
- 모자이크(mosaic)1 해석 차트1~차트12
- 모자이크(Mosaic) second edithon 완전 해석본
- [영어해석본]모자이크 챕터 8 전체해석본(Mosaic Chapter8)
- [영어해석본]모자이크 챕터 5 Mosaic Chaper 5 해석본
- [영어해석본]모자이크 챕터3 해석본(Mosaic Chapter3) 해석본
소개글