-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34
-
35
-
36
-
37
-
38
-
39
-
40
-
41
-
42
-
43
-
44
-
45
-
46
-
47
-
48
-
49
-
50
-
51
-
52
-
53
-
54
-
55
-
56
-
57
-
58
-
59
-
60
-
61
-
62
-
63
-
64
-
65
-
66
-
67
-
68
-
69
-
70
-
71
-
72
-
73
-
74
-
75
-
76
-
77
-
78
-
79
-
80
-
81
-
82
-
83
-
84
-
85
-
86
-
87
-
88
-
89
-
90
-
91
-
92
-
93
-
94
-
95
-
96
-
97
-
98
-
99
-
100
-
101
-
102
본문내용
Good night, sweetheart.
잘 자, 아가.
Good night, Mom.
잘 자, 엄마.
Sleep tight, kiddo.
잘 자, 우리 장군.
Whoa!
Oh! Aye! Oh! Oh!
오~~ 예 오! 오!
All right,
수고했어요,
Mr. Bile, is it?
바일 씨?
Uh... my friends call me Phlegm.
친구들은 절 ‘얼빵이’라고 불러요.
Uh-huh.
Mr. Bile, can you tell me what you did wrong?
뭘 잘못했는지 아세요?
I fell down?
넘어진 거요?
No, no, before that.
넘어지기 전에요.
Can anyone tell me Mr, Bile's big mistake?
결정적인 실수가 뭐였는지 아는 분?
Anyone?
없어요?
Let's take a look at the tape.
테이프를 돌려서 볼까요?
Here we go.
어디 보자.
Uh, right... puh-puh-puh-puh...
Ah! There, see?
보세요,
The door.
문!
You left it wide open.
활짝 열어놨잖아요.
And leaving the door open is the worst mistake any employee can make,
저건 가장 위험한 실수예요.
because...?
왜냐하면...?
Um... it could let in a draft?
찬 바람 들어와요?
It could let in a child!
인간 아이가 들어와!
Oh! Mr. Waternoose!
워터누즈 회장님!
There is nothing more toxic or deadly than a human child.
애들만큼 위험하고 독성이 강한 것은 없어.
A single touch could kill you!
몸에 살짝 닿기만 해도 너희는 죽어!
Leave a door open,
문을 열어두면,
and a child could walk right this factory!
애들이 막 들어오잖아!
Right into the monster world!
괴물 세계에 말이야!
I won't go in a kid's room!
You can't make me!
난 애들 방에 안 갈래!
You're going in there because we need this.
가야 돼, 이것 때문이야.
Our city is counting on you to collect those children's screams.
너희가 없으면 애들 비명을 수집 못하고.
Without scream,
비명이 없으면
we have no power.
우리의 에너지도 없어.
Yes, it's dangerous work and that's why I need you to be at your best.
위험은 하지만 최선을 다 해주기 바란다.
I need scarers who are confident,
내가 원하는 겁주기 전공 괴물은,
tenacious tough, intimidating.
자신감 있고 무시무시해야 돼.
I need scarers like... like...
내 총애를 받고 싶으면,
James P. Sullivan.
제임스 P. 설리반을 본받아.
Hey! Good morning Monstropolis.
굿 모닝, 괴물 여러분!
It's now five after the hour of 6:00 A.M.
in the big monster city.
몬서터 시의 현재시각은 6시 5분.
Temperature's a balmy 65 degrees--
which is good news for you reptiles--
기온은 파충류한테 딱 좋은 18도.
and it looks like it's going to be perfect day
to maybe, hey, just lie in bed, sleep in,
침대에서 자거나 뒹굴기엔 최적의 날씨지만,
or simply... work out that flab that's hanging over the bed!
넌 뱃가죽 군살이 지겹지도 않아?
Get up, Sulley!
기상, 설리!
I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey.
내가 언제 깨워 달랬어? 마이키.
Hey! Less talk, more pain, marshmallow boy!
닥치고 운동이나 해!
Feel the burn!
롱 런 하고 싶으면,
You call yourself a monster?
근육에 각도 잡아.
Scary feet, scary feet, scary feet!
무섭게 걸어!
Oop! The kid's awake!
애가 깼다!
Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet--
무섭게, 무섭게 걸어.
kid's asleep!
애가 잔다!
Twins! In a bunk bed!
1, 2층 침대에 쌍둥이!
Ooh! I thought I had you there.
좋아, 그거야.
잘 자, 아가.
Good night, Mom.
잘 자, 엄마.
Sleep tight, kiddo.
잘 자, 우리 장군.
Whoa!
Oh! Aye! Oh! Oh!
오~~ 예 오! 오!
All right,
수고했어요,
Mr. Bile, is it?
바일 씨?
Uh... my friends call me Phlegm.
친구들은 절 ‘얼빵이’라고 불러요.
Uh-huh.
Mr. Bile, can you tell me what you did wrong?
뭘 잘못했는지 아세요?
I fell down?
넘어진 거요?
No, no, before that.
넘어지기 전에요.
Can anyone tell me Mr, Bile's big mistake?
결정적인 실수가 뭐였는지 아는 분?
Anyone?
없어요?
Let's take a look at the tape.
테이프를 돌려서 볼까요?
Here we go.
어디 보자.
Uh, right... puh-puh-puh-puh...
Ah! There, see?
보세요,
The door.
문!
You left it wide open.
활짝 열어놨잖아요.
And leaving the door open is the worst mistake any employee can make,
저건 가장 위험한 실수예요.
because...?
왜냐하면...?
Um... it could let in a draft?
찬 바람 들어와요?
It could let in a child!
인간 아이가 들어와!
Oh! Mr. Waternoose!
워터누즈 회장님!
There is nothing more toxic or deadly than a human child.
애들만큼 위험하고 독성이 강한 것은 없어.
A single touch could kill you!
몸에 살짝 닿기만 해도 너희는 죽어!
Leave a door open,
문을 열어두면,
and a child could walk right this factory!
애들이 막 들어오잖아!
Right into the monster world!
괴물 세계에 말이야!
I won't go in a kid's room!
You can't make me!
난 애들 방에 안 갈래!
You're going in there because we need this.
가야 돼, 이것 때문이야.
Our city is counting on you to collect those children's screams.
너희가 없으면 애들 비명을 수집 못하고.
Without scream,
비명이 없으면
we have no power.
우리의 에너지도 없어.
Yes, it's dangerous work and that's why I need you to be at your best.
위험은 하지만 최선을 다 해주기 바란다.
I need scarers who are confident,
내가 원하는 겁주기 전공 괴물은,
tenacious tough, intimidating.
자신감 있고 무시무시해야 돼.
I need scarers like... like...
내 총애를 받고 싶으면,
James P. Sullivan.
제임스 P. 설리반을 본받아.
Hey! Good morning Monstropolis.
굿 모닝, 괴물 여러분!
It's now five after the hour of 6:00 A.M.
in the big monster city.
몬서터 시의 현재시각은 6시 5분.
Temperature's a balmy 65 degrees--
which is good news for you reptiles--
기온은 파충류한테 딱 좋은 18도.
and it looks like it's going to be perfect day
to maybe, hey, just lie in bed, sleep in,
침대에서 자거나 뒹굴기엔 최적의 날씨지만,
or simply... work out that flab that's hanging over the bed!
넌 뱃가죽 군살이 지겹지도 않아?
Get up, Sulley!
기상, 설리!
I don't believe I ordered a wake-up call, Mikey.
내가 언제 깨워 달랬어? 마이키.
Hey! Less talk, more pain, marshmallow boy!
닥치고 운동이나 해!
Feel the burn!
롱 런 하고 싶으면,
You call yourself a monster?
근육에 각도 잡아.
Scary feet, scary feet, scary feet!
무섭게 걸어!
Oop! The kid's awake!
애가 깼다!
Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet--
무섭게, 무섭게 걸어.
kid's asleep!
애가 잔다!
Twins! In a bunk bed!
1, 2층 침대에 쌍둥이!
Ooh! I thought I had you there.
좋아, 그거야.
추천자료
- 소니의 글로벌 마케팅 사례연구
- 아이리버 소비자 마음의 문을 어떻게 열었는가?
- [경영전략 분석] 소니의 세계일류화 경영 전략 분석
- 삼양사의 마케팅 전략 분석 및 경영 다각화 전략
- 스티브잡스 그는 누구인가?
- 인성교육 시범운영 보고서 - 극놀이를 통한 더불어 사는 태도 함양
- ㈜PMC Production 성공요인 분석 -난타 성공사례를 중심으로-
- [경영학] 소니(SONY)의 경영전략
- 여성 후보자 선거캠페인 전략(여성 유권자 중심)
- 유한양행 유일한 박사의 경영철학
- stp nintendo
- 소설의 양식적 속성과 국어교육
- 예스 24 인터넷 서점의 마케팅 전략 [예스24 YES24 마케팅전략].ppt
- [경영 조직론] CJ의 엔터테이먼트 산업 진출과 미래
소개글