중국산문사(원인, 분류, 특징, 영향)
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

Ⅰ 中國散文發展史

2. 中國散文이란

3. 中國散文의 특성

4. 中國散文의 起源

5. 先秦 散文

6. 漢代 散文

7. 魏晋南北朝 散文

8. 唐代 散文

9. 宋代 散文

10. 明代 散文

11. 淸代 散文

12. 現代 散文

Ⅱ 文言文과 白話文

Ⅲ 實辭와 虛辭

참고도서 목록

본문내용

·4運動’이란 北京의 학생들 5천명이 段祺瑞의 군벌정부의 매국적 외교 정책을 규탄하며 파리의 對獨講和條約을 거부하라고 시작한 데모가 도화선이 되었다.
학생들에 대한 관헌의 탄압은 더욱 격렬한 항거를 불러 일으켜, 이것은 마침내 전반적인 구국운동으로서 전국적인 규모로 번졌다. ‘5·4運動’이란 이처럼 정치투쟁에서 시작되었으나, 광범한 반봉건투쟁으로 발전하면서 결국은 반봉건적인 문화투쟁의 성격도 뚜렷하게 되었다. ‘5·4運動’이 이처럼 문화운동으로 승화할 수 있었던 것은 이미 앞서부터 문학혁명을 통해서 문화 투쟁을 위한 길이 닦여져 있었기 때문이었다.
(2) 白話文의 확산
‘5·4運動’을 통해 中國 신문학은 자리를 잡게 되었다. 1919년 한 해만에도 400종의 구어로 쓰인 신문과 잡지들이 나왔는데, 이처럼 구어인 白話를 쓰려는 운동이 갑자기 확대되면서 문화혁명운동에도 수많은 학생과 지식인들이 참여하게 되었다. 그리고 茅盾, 心 등 새로운 문학 이념 아래 새로운 소설과 시를 쓰는 새로운 작가들을 탄생시켜 中國 신문학의 시대를 연 것이다. <전공중국어 문학개론>, 전용진·김석영, 넥서스, 2008, P.232
Ⅱ 文言文과 白話文
우리는 中國語를 가리키는 명칭으로 “中國話”나 “漢語”외에도 “白話”, “文言”, “官話”, “普通話” 등이 있다. 정확히 규정하자면 이들 명칭 중에서 “白話”, “文言”은 구어를 지칭하는 것이 아니고, 文語 즉 글말을 지칭한다.
文과 白은 글자의 의미가 상반되는 말이다. 文은 본래 무늬라는 뜻이다. 白은 무늬 없는 물들이지 않은 흰색을 가리킨다. 文은 다듬은 것이고, 白은 다듬지 않은 자연 그대로의 것이다. 文言은 말을 그대로 옮긴 것이 아니고 갈고 다듬은 글이다. 白話는 말을 다듬지 않고 그대로 옮긴 것이다. 漢代에서 魏晋南北朝를 거쳐 唐代가 되면 글말 즉 文言은 구어에서 멀어지고 대중들에게 선호되었던 “小說”이라는 장르에서 구어체를 그대로 옮긴 글말 즉 白話를 처음 쓰기 시작하게 되었다. 文言과 괴리되어 있던 대중들이 말하는 대로 쉽게 쓰고 읽을 수 있는 표현수단으로 탄생한 것이 바로 白話이다.
文言은 역대왕조에서 줄곧 정통문어로서의 위치를 차지하며 淸末까지 이어져 내려왔으나, 五四運動이래로 퇴색하여, 40년대까지는 그런대로 명맥을 유지하다가 현재는 특수한 경우를 제외하고는 쓰이지 않는다. 中國文學史에서 흔히 말하는 唐宋古文은 바로 文言의 일종이다. <중국어란 무엇인가>, 최영애, 통나무, 2003, p.36~39
Ⅲ 實辭와 虛辭
中國語의 단어는 크게 實辭와 虛辭로 분류된다. 기능상으로 보면, 實辭는 주어나 賓語 혹은 謂語로 쓰일 수 있으며, 虛辭는 이러한 성분으로 쓰일 수 없다. 의미상으로 보면 實辭는 사물, 동작, 행위, 변화, 성질, 상태, 처소, 시간 등을 표시한다. 그러나 ‘的, 把, 被, 所’ 등과 같은 일부의 虛辭는 단지 어법적 기능만을 가지고 있을 뿐, 그 자체에는 구체적 의미가 없으며, ‘因, 而且, 和, 或’ 등과 같은 일부의 虛辭는 논리 관계를 표시한다. 이 외에도 實辭와 虛辭에는 다음과 같은 차이점이 있다.
(1) 實辭는 대부분 독립적으로 사용되지만(즉, 단독으로 문장을 이룰 수 있지만), 虛辭는 대부분 다른 성분과 함께 사용된다(단독으로 문장을 이룰 수 없다).
(2) 대부분의 實辭는 문법구조 안에서의 위치가 일정하지 않다. 따라서 전치와 후치가 모두 가능하다. 예를 들면 ‘有’는 ‘我有’, ‘都有’와 같이 뒤에 올 수도 있으나 ‘有人’과 같이 앞에 올 수도 있다. 그러나 대부분의 虛辭는 문법구조 안에서의 위치가 일정하다. 예를 들면 ‘的’은 언제나 뒤에 위치하며, ‘也’, ‘被’는 언제나 앞에 위치한다.
(3) 實辭는 개방적 부류에 속하며, 虛辭는 폐쇄적 부류에 속한다. 개방적 부류란 어법서에서 그 종류를 일일이 예거할 수 없을 정도로 수량이 많은 것을 뜻하고, 폐쇄적 부류란 그 종류를 모두 예거할 수 있을 만큼 수량이 적은 것을 뜻한다. <현대 중국어 어법론>, 허성도 역, 사람과 책, 1997, p.73~75
<현대중국어개론>, 김난미·김정은 역, 다락원, 2006, P.199~213
實辭
名詞
수량구조의 수식 가능/ ‘不’의 수식 불가능/ 介詞뒤에 쓰임/ 주로 주어나 목적어로 쓰임
人, 山, 朋友, 公司, 河
動詞
‘不’, ‘’ 수식 가능/ 동태조사 수반 가능/ 일부 동사 중첩 가능/ 주로 술어로 쓰임
看, 想, , 休息, 有
形容詞
대부분 ‘不’, ‘’ 수식 가능/ 일부 중첩 가능/ 명사 수식 가능
好, 大, 小, 努力, 干
代詞
인칭대사
我, , 他, 大家, 自己
지시대사
, 那, , 那
의문대사
, 什, , ,
기타대사
某, 每, 各
數詞
零, 半, 一, , 百
量詞
公斤, 分, , 点, 次
區別詞
男, 女, , , 金,
虛辭
副詞
정도부사
, , 挺, 非常, 最
상황부사
忽然, 仍然,
시간부사
, 已, 早, 就, 才, 上
중복/빈도부사
又, 再, 也, 常常, 偶
범위/수량부사
都, 全, 只, 就, 才
부정부사
不, ,
어기부사
多, , 却, 道, 果然, 乎
介詞
대상, 범위
于, 于, , 把, 叫, 被
근거, 수단
根据, 按照, 通
목적, 원인
, 了, 由于, 因
시간, 장소
, 自, 由, 往, 向, 在
連詞
단어, 구 연결
和, , 同, , 及
절 연결
不但, 因, 所以, 要是, 然, 只要
단어, 구, 절 연결
而且, , 或者, 无
助詞
구조조사
的, 地, 得
동태조사
了, 着,
感歎詞
, ,
擬聲詞
,
語氣詞
, , , 的, 了
참고도서 목록
<간추린 중국문학사>, 김장환, 서울학고방, 1994
<中國文學史>, 李秀雄·金經一, 대한교과서주식회사, 1994
<中國文學史>, 丁範鎭, 학연사, 1994
<中國古典文學史(上)>, 許世旭, 법문사, 2003
<중국 문학 입문>, 김장환, 학고방, 1999
<도표로 이해하는 중국문학개론>, 이국희, 현학사, 2003
<중국어란 무엇인가>, 최영애, 통나무, 2003
<현대중국어개론>, 김난미·김정은 역, 다락원, 2006
<현대 중국어 어법론>, 허성도 역, 사람과 책, 1997
<전공중국어 문학개론>, 전용진·김석영, 넥서스, 2008
  • 가격2,000
  • 페이지수12페이지
  • 등록일2010.05.11
  • 저작시기2009.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#609900
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니