|
문언문과 백화문
1. 문언문
서면어(書面語)인 문언(文言)으로 씌어진 산문이다. 중국문학에서 백화문(白話文)과 대비되는 개념이다.
중국어 문자는 표의(表意) 문자이다. 따라서 말의 음가(音價)를 그대로 옮겨 적을 수 없다. 중국어는 말과 글
|
- 페이지 14페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2009.01.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
히 제거되어, 문언문과 백화문이 대립하여 존재하는 시대는 이미 과거의 것이 되고 있다. 그러나 중국어 자신이 가지는 문제들, 즉 단어와 단어의 결합에 요구되는 박자와 조화, 문장 자신이 요구하는 어감 등의 문제로 인해 구어 단어에 대한
|
- 페이지 13페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
백화문학운동이 아니라 사회, 정치, 문학, 철학의 사회 전 분야에 걸친 변혁의 움직임이었다. 사회적인 면에서 수구파의 반발도 거세었지만 백화운동의 제창으로 고전문학의 종결과 신문학의 탄생을 가져왔다. 이로써 백화문은 문언문을 대
|
- 페이지 19페이지
- 가격 3,500원
- 등록일 2006.06.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
‘5·4運動’이란 北京의 학생들 5천명이 段祺瑞의 군벌정부의 매국적 외교 정책을 규탄하며 파리의 對獨講和條約을 거부하라고 시작한 데모가 도화선이 되었다.
학생들에 대한 관헌의 탄압은 더욱 격렬한 항거를 불러 일으켜, 이것은 마침내
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.05.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
백화문과 한문(문언문) 비교
번역박통사는 ‘노걸대’의 원문 한자에 한글로 중국의 정음(오른쪽)과 속음(왼쪽)을 달고 그 원문 백화문을 우리말로 번역한 책이다. 여기서 백화문은 중국어 서면어(書面語)인 백화(白話)로 쓰인 산문을 말한다.
|
- 페이지 6페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2015.10.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|