커뮤니케이션의 문화일치성과 장애요인
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

* 커뮤니케이션의 문화일치성과 장애요인

Ⅰ. 커뮤니케이션의 문화일치성

Ⅱ. 지각과 문화적 장애요인

Ⅲ. 해석과 문화적 장애요인

1. 지각의 범주
2. 상동적 태도

Ⅳ. 평가와 문화적 장애요인

본문내용

류, 즉 정보를 왜곡하는 결
과를 가져오고 있음을 알 수 있다.
이러한 상동적 태도는 외국인들과의 커뮤니케이션을 방해하는 장애요인으로
작용할 수 있다. 따라서 글로벌경영자는 외국인에 대해 가지고 있는 그릇된 상
동적 태도를 실제의 관찰과 경험에 근거하여 수정해야 할 필요가 있다. 잘못된
상동적 태도를 고집스럽게 고수하는 것은 결국 커뮤니케이션의 상대방이 전달
하려는 각종 메시지의 진의를 왜곡하는 결과를 가져오게 되기 때문이다.
4) 평가와 문화적 장애요인
평가(evaluation)는 어떤 사람 또는 어떤 사물이 선한지 또는 악한지를 판단
하는 과정을 말한다. 지각이나 해석뿐만 아니라 평가 역시 문화의 영향을 받는
다고 할 수 있는데, 이는 사람들이 어떤 판단의 기준으로서 자기가 속해 있는
문화의 가치척도를 이용하는 것을 의미한다. 따라서 사람들은 종종 어떤 대상
을 판단하는 데 있어서 자기의 문화가치에 부합되거나 상당히 접근하고 있는
대상U 대해서는 지극히 정상적이며 선한 것으로, 또 자기의 문화가치와 상반
되거나 상당히 거리가 먼 것에 대해서는 비정상적이며 악한 것으로 판단을 내
리는 경향이 있다.
이러한 자문화중심적인 또는 문화적 조건화(cultural conditioning)에 의한
평가는 같은 문화권 내에서 같은 문화적 배경을 지니는 대상을 평가하는 데 있
어서는 상당히 바람직한 결과를 나타낼 수도 있지만, 이것이 문화적 배경이 다
론 사람들을 평가하거나 이해하려고 노력하는 데 있어서는 별로 도움이 되지
않는다. 특히 이는 문화적 배경이 다른 외국사람들과의 커뮤니케이션에서 많은
오류를 범할 수 있는 위험이 존재한다. 여기서 한 실례를 들어 보도록 한다.
한 스위스인 경영자는 라틴인 동업자와 그의 사무실에서 공급계약서에 서명
하기로 시간 약속을 하였다. 그러나 약속한 시간을 1시간 이상이 지나도록 라
틴인 동업자가 도착하지 않자 스위스인 경영자는 라틴인은 매우 게으르고 사업
에 대해서는 전혀 관심이 없는 사람들임에 틀림없다고 단정했다.
여기서 우리는 스위스인 경영자가 그가 평소에 지니고 있는 '시간에 대한 신
념'으로 전체의 라틴사람들에 대하여 그릇되게 평가하고 있음을 알 수 있다. 스
위스인 경영자의 이러한 평가상의 오류는 그 자신의 문화적 가치기준을 문화배
경이 다른 상대방에 그대로 적용함으로써 나타난 결과이다. 즉, 그는 라틴인의
'시간적 언어'를 이해하지 못하고 그 자신의 시간적 언어만을 이용하여 상대방
을 판단함으로써 평가상의 오류를 범했다고 할 수 있다. 따라서 그의 이러한
문화적 평가오류는 라틴인 동업자와의 거래에 부정적으로 작용할 수 있음을 예
측할 수 있다.
문화적 조건화에 기초하여 이루어지는 타인에 대한 평가는 문화가 다른 사
람들과의 커뮤니케이션에 부정적으로 영향을 미친다. 따라서 글로벌경영자들
은 먼저 자신들의 문화에 기초하는 평가기준을 올바로 이해해야 할 필요가 있
다. 그럼으로써 여러 상황에 적합한 자신들의 평가기준을 개발해 낼 수 있으며
외국인과의 커뮤니케이션을 보다 효과적으로 수행할 수 있게 된다.
  • 가격1,500
  • 페이지수7페이지
  • 등록일2011.10.13
  • 저작시기2011.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#708106
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니