목차
She did not want return to her husband, so Julien and Victorine fled to America. After twenty years, they returned to France.
그녀는 남편에게로 돌아가길 원하지 않았다 그래서 쥴리엔과 빅토린은 미국으로 도망, 20년뒤 프랑스로 다시 귀환하였다.
그녀는 남편에게로 돌아가길 원하지 않았다 그래서 쥴리엔과 빅토린은 미국으로 도망, 20년뒤 프랑스로 다시 귀환하였다.
본문내용
nd she was not dead at all.
그렇게 할때 그녀가 눈을 떳다. 너무 기뻐서 그녀가 죽지 않았다고 알았다
She had been so unhappy that she could not move, but the kind touch of Julien woke her up.
그녀는 너무 불행해서 움직일수 없었다 하지만 쥴리엔의 따듯한 감촉이 그녀를 깨웠다
She did not want return to her husband, so Julien and Victorine fled to America. After twenty years, they returned to France.
그녀는 남편에게로 돌아가길 원하지 않았다 그래서 쥴리엔과 빅토린은 미국으로 도망, 20년뒤 프랑스로 다시 귀환하였다.
그렇게 할때 그녀가 눈을 떳다. 너무 기뻐서 그녀가 죽지 않았다고 알았다
She had been so unhappy that she could not move, but the kind touch of Julien woke her up.
그녀는 너무 불행해서 움직일수 없었다 하지만 쥴리엔의 따듯한 감촉이 그녀를 깨웠다
She did not want return to her husband, so Julien and Victorine fled to America. After twenty years, they returned to France.
그녀는 남편에게로 돌아가길 원하지 않았다 그래서 쥴리엔과 빅토린은 미국으로 도망, 20년뒤 프랑스로 다시 귀환하였다.
추천자료
모자이크1 챕터8 (part 2) If You Invent the Story, You're the First to See How It Ends
실용 영어Thoughts&Notions-(4unit)번역
단국대학교(영어강독과작문)1,2,3과 해석
영어구현법 story telling자료 / speech communication의 story telling
(영문) 세계 커피 산업 시장의 가격과 경제학 (The economics of the world coffee market)
특집기사(feature story)-How to spend a vacation
French Revolution and Charles Dickens
An Outline of American Literature 모든 번역. 종결판.
소개글