영화로 배우는 생활영어 제1차 과제
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

본문내용

여 세계의 이목을 끌었다. 결혼 후에도 세계 뉴스의 관심에서 벗어나지 않았으며, 1982년 9월 모나코 근교의 여름별장에서 자동차를 운전하며 왕궁으로 돌아오던 도중에 갑자스런 발작으로 교통사고를 일으켜 세상을 떠났다.
[출처] 그레이스 켈리 [Grace Kelly ] | 네이버 백과사전
John Keats (존 키츠)
어린 시절은 불우했다. 그는 1795년 10월 31일 런던에서 마부의 아들로 태어났는데, 어머니는 아버지가 일하는 운수업체 사장의 딸이었다. 당시의 운수업체는 여러 대의 마차를 운영하는 것이었다. 운수업체를 물려받은 키츠의 부모는 넉넉한 살림을 꾸려갈 수 있었다. 그러나 그가 여덟 살 때 아버지가 말에서 떨어져 죽었으니, 불행은 이때부터 시작되었는지 모른다. 어머니 또한 키츠가 열네 살 때 결핵으로 죽고 말았다. 키는 작았지만 매우 맹랑하여 누구에게도 쉽게 지지 않았던 키츠는 부모를 일찍 잃었기 때문에 스스로 강해질 수밖에 없었는지도 모른다. 일찌감치 상처를 안고 살아가는 소년의 감수성 또한 대단히 예민했다.
어머니가 죽은 후 외할머니와 함께 살게 됐지만 할머니마저도 연로하여 세상을 떠나면서 리처드 애비를 키츠의 후견인으로 지목했다. 키츠는 후견인에 의해 외과의사 토마스 해먼드의 제자가 되어 의학공부를 하게 되었다. 1815년 가이스 병원으로 옮겨 의학공부를 계속했고, 이듬해 약사 자격을 얻었다. 그러나 키츠는 당시로서는 평범한 직업이었던 의사에 만족할 수 없었기 때문에 학업을 계속 유지하지 않았다. 키츠는 학창시절부터 관심을 가졌던 시의 세계에 다시 한번 파고들었다.
1816년 채프먼이 번역한 호메로스의 시를 읽고 감명받아 <채프먼이 번역한 호메로스를 처음 읽고>(1816)라는 시를 쓰게 된다. 이 시는 지금까지 쓴 시와는 차원을 달리하는 힘있는 작품이었다. “시인들이 아폴론을 모신 서방의 섬들도 / 두루 돌아보고 거기에 노닐었건만 / 소문으로 익히 들으면서도 여태껏 / 깊은 이마의 호메로스가 다스리는 나라 / 그 티 없는 맑음을 숨쉬지 못했더니 / 이제 채프먼의 우렁찬 소리로서”(김우창 역) 호메로스의 시를 알게 된 키츠는 햇살에 봄 눈 녹듯 자연스럽게 싯구가 흘러나왔다.
1817년 3월 키츠는 첫 시집 <시집>(Poems)을 펴낸다. 첫 시집은 크게 주목 받지 못했지만, 출판업자 존 테일러와 제임스 헤시에게 다음 시집의 출판을 약속 받았다. 그렇게 하여 탄생한 시가 장시 <엔디미온>이다. 키츠가 그의 대부분의 시에서 의도한 핵심적인 원리는 고뇌와 고통의 인간을 기쁘게 하기 위한 ‘미의 추구’이다. 이러한 주제가 가장 환상적으로 표현되어 있는 시가 바로 <엔디미온>이다. 젊은 목동 엔디미온이 달의 여신 셀레네(키츠의 시에서는 신시아)와 사랑했다는 그리스 신화를 원형으로 한 시이다. 이 시의 첫 행 “아름다움은 영원한 기쁨이다”라는 선언은 키츠 시의 핵심을 대변한다. 그러나 이 시가 혹독하게 비판 받게 되자 키츠는 깊은 시름에 빠진다. 혹독한 비판을 받지 않고 어찌 위대한 시인이 탄생할 수 있었겠는가? 키츠는 분발하여 1819년에는 창작에 더욱 박차를 가하였다. <성 아그네스 축제 전야제> <그리스 항아리에 바치는 송가> <우울에 대한 송가> 등 키츠의 명시 대부분이 이 시기에 씌어졌으니, 시련을 오히려 에너지로 삼은 결과였다. 그러나 1820년 초 결핵의 징후가 본격적으로 나타나면서 젊은 시인의 행진은 사실상 멈추게 된다.
[출처] 네이버 캐스트 : 인물과 역사
Keats house
영국의 시인 존 키츠(John Keats)가 살던 집이다. 영국 런던 북부 햄스테드(Hampstead)에 있다. 1818∼1820년까지 친구 찰스 브라운(Charles Armitage Brown)의 권유로 이곳에 살게 되었다. 키츠는 이 집에 사는 동안 왕성한 창작 활동을 하였으며, 그의 대표작 가운데 하나인 《나이팅게일에게(Ode to a Nightingale)》를 집필하였다.
또, 이 집에 세 들어 살던 파니 브라운(Fanny Browne)과 사랑에 빠져 약혼을 하였으나, 키츠는 2년 후 폐렴에 걸려 세상을 떠났다. 1925년 5월 9일 키츠를 기념하는 박물관으로 일반에게 공개하였다. 그가 살던 당시처럼 꾸며놓았으며, 키츠의 초상화, 가구, 친필원고 등을 전시한다. 정원에는 자두나무가 있는데 《나이팅게일에게》를 그 나무 아래서 썼다.
[출처] 키츠 하우스 [Keats House ] | 네이버 백과사전
가면무도회란? 가면 등을 쓰고 특이한 분장으로 춤을 추는 사교 모임.
고대의 민속적 또는 종교적 제례 때의 가장과 고대 그리스 ·로마의 배우들이 가면이나 동물의 머리 등을 쓴 데서 비롯되었다. 중세에 유럽에서 시작되어 15세기에 이탈리아에서 성행하였으며, 1533년 앙리 왕자(앙리 2세)와 결혼한 이탈리아 메디치가(家)의 카트린 드 메디시스가 프랑스에 전한 후에 발전하여 궁정 발레의 시초가 되었다.
영국에는 헨리 8세 때 전해졌는데 가면극과 무언극의 발달을 촉진하였다. 정식 가면무도회는 프랑스 궁정의 경우 4 ·8 ·12 ·16인이 2인 또는 4인씩 짝을 지어 좋아하는 춤을 추었으나, 뒤에는 우화나 역사와 관련된 춤으로 변하였고 거기에 설명적인 시를 낭독하였다. 특수한 분장이 없는 사람은 도미노 가면과 가톨릭교 사제들이 쓰는 두건이 달린 가운을 입었다.
[출처] 가장무도회 [假裝舞蹈會 ] | 네이버 백과사전
I don\'t see what could be so important.
-> what 관계대명사
If you have to travel alone, travel in style.
혼자 여행할 때는, 멋지게 여행해야 한다.
It\'s what I call an all-arounder the sort of thing one can wear with anything to any occasion.
-> what I call : 소위 / thing 과 one 사이에 목적격 관계대명사 that이나 which 생략되었음
what you ever saw in him. = why you felt attracted to him.
니가 왜 그 남자에게 반했는지 모르겠어.

키워드

  • 가격4,200
  • 페이지수10페이지
  • 등록일2012.11.06
  • 저작시기2012.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#774475
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니