본문내용
Hamburger : Where are you from?
해석-> 햄버거 : 넌 어디서 왔어?
발음-> 햄버거 : 웨어 알 유 프롬?
Hamburger originated from Central Asia in the 13th century.
해석-> 햄버거는 13세기에 중앙아시아에서 처음 만들어 졌다.
발음-> 햄버거 어리지네이티드 프롬 센트럴 에이시아 인 써틴쓰 센츄리.
The horse riding pepople of the Mongolian tribe,
Tatar put the raw meat under the saddle to make it soft enough to eat.
해석-> 말을 타고다니던 몽골 유목민인 타타족은 날고기를 먹기좋게 연해지도록 말안장 밑에 넣었다.
발음-> 더 홀스 라이딩 피플 어브 도 몽골리안 트라이브, 타타 풋 도 로우 미트 언더 더 새들 투 메이크 잇 스프트 인너프 투 잇.
Then, they ground the softened meat and mixed it with onion juice, salt and pepper.
해석-> 그뒤에 그들은 부드러워진 고기를 갈고 여기에 양파즙, 소금과 후추를 섞었다.
발음-> 덴, 데이 그라운드 더 소프튼드 밋트 엔드 믹스드 잇 위드 어니언 쥬스, 설트, 엔드 페퍼.
Finally, in 1904, at the St. Louis world exposition, people sold the steak with vegetables between two pieces of bread, under a slogan; "with bread, more tasty!".
해석-> 드디어 1904년에 St. Louis 세게 박람회에서, 사람등은 이 스테이크를 “빵과 함께, 더욱 맛있게”라는 슬로건으로 두조각의 빵사이에 야체와 넣이어 팔았다.
발음-> 파이널리, 인 나인틴오포, 엣 더 세인트 루이스 월드 엑스포지션, 피플 솔드 더 스테이크 위드 베지터블스 빗트윈 투 피시스 어브 브레드, 언더 어 슬로건; “위드 브레드, 모어 테이스티!”
From that time, people called the convenient steak with bread, 'hamburger.'
해석-> 이때부터, 사람들은 이 편리한 빵을 곁들인 스테이크를 햄버거라고 했다.
발음-> 프롬 댓 타임, 피플 콜드 더 컨비니언트 스테이크 위드 브레드, “햄버거”
해석-> 햄버거 : 넌 어디서 왔어?
발음-> 햄버거 : 웨어 알 유 프롬?
Hamburger originated from Central Asia in the 13th century.
해석-> 햄버거는 13세기에 중앙아시아에서 처음 만들어 졌다.
발음-> 햄버거 어리지네이티드 프롬 센트럴 에이시아 인 써틴쓰 센츄리.
The horse riding pepople of the Mongolian tribe,
Tatar put the raw meat under the saddle to make it soft enough to eat.
해석-> 말을 타고다니던 몽골 유목민인 타타족은 날고기를 먹기좋게 연해지도록 말안장 밑에 넣었다.
발음-> 더 홀스 라이딩 피플 어브 도 몽골리안 트라이브, 타타 풋 도 로우 미트 언더 더 새들 투 메이크 잇 스프트 인너프 투 잇.
Then, they ground the softened meat and mixed it with onion juice, salt and pepper.
해석-> 그뒤에 그들은 부드러워진 고기를 갈고 여기에 양파즙, 소금과 후추를 섞었다.
발음-> 덴, 데이 그라운드 더 소프튼드 밋트 엔드 믹스드 잇 위드 어니언 쥬스, 설트, 엔드 페퍼.
Finally, in 1904, at the St. Louis world exposition, people sold the steak with vegetables between two pieces of bread, under a slogan; "with bread, more tasty!".
해석-> 드디어 1904년에 St. Louis 세게 박람회에서, 사람등은 이 스테이크를 “빵과 함께, 더욱 맛있게”라는 슬로건으로 두조각의 빵사이에 야체와 넣이어 팔았다.
발음-> 파이널리, 인 나인틴오포, 엣 더 세인트 루이스 월드 엑스포지션, 피플 솔드 더 스테이크 위드 베지터블스 빗트윈 투 피시스 어브 브레드, 언더 어 슬로건; “위드 브레드, 모어 테이스티!”
From that time, people called the convenient steak with bread, 'hamburger.'
해석-> 이때부터, 사람들은 이 편리한 빵을 곁들인 스테이크를 햄버거라고 했다.
발음-> 프롬 댓 타임, 피플 콜드 더 컨비니언트 스테이크 위드 브레드, “햄버거”
추천자료
영어 말하기 듣기 교육의 해석
단국대 영어강독과 작문 [ 5과 9과 본문해석 ]
방통대 시사영어 중간고사 (1과~6과) [원문+해석본]
영어 자기 소개문 ( 해석완비 )
운동치료학 관련 논문-영어 원서 논문과 그거 해석본!짧습!
(영어 번역, 해석) (A+) 독일 국방부 장관의 plagiarism 에 관한 영자 신문 - Reading
(영어 번역, 해석) Green Book(focus on reading) 1과와 2과 born into bondage - mid term ...
[Select Readings (셀렉트 리딩)] Chapter 6.Listen Up (영어,영문 번역,해석본)
[Select Readings (셀렉트 리딩)] Chapter.12 When E.T. Calls (영어,영문 번역,해석본)
리츠칼튼호텔 the Ritz-Carlton Hotel [영어,영문 해석,번역] .pptx
플렉시블 디스플레이, Flexible display 영문 소개 [영어, 영문 해석, 번역]
【영어,영문 해석,번역】 Where is your Heart 네마음은 어디있니 [초등부] Theme : Our hea...
Skills for Success5 UNIT1 Blogs and journalism need each other 한글 번역 [영어,영문 해...
Management of women with endometriosis 자궁내막증 [영어, 영문 해석 번역].pptx