[독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 개요

Ⅱ. 독일동화의 영향

Ⅲ. 독일동화의 여성상

Ⅳ. 독일동화의 번역

Ⅴ. 독일동화와 그림형제

참고문헌

본문내용

로 독일민족이 가졌던 옛 것과 민족정신을 보존하는 것이었다. 따라서 그림형제의 동화에는 민족감정이 표현되어 있다.
동화를 수집하면서 그림형제가 보인 과거에 대한 관심은 정치적 무기력의 표현임과 동시에 독일이라는 국가의 부재에 대한 보상으로 간주되어진다. 그러나 그림형제의 진술을 좀 더 살펴보면, 이러한 평가가 불완전하다는 것을 알 수 있다. 『어린이와 가정의 동화』의 서문에서 그림형제가 비유하여 말했듯이, 수집된 동화는 어려운 현실에서 “양식 Nahrung”이 되고, 동시에 “미래를 위한 유일한 종자 der einzige Samen fur die Zukunft”가 된다. 그림형제가 보인 과거에 대한 관심은 현실을 도피하고 정치적 무기력을 보상받으려는 것이 아니라, 어려운 현실을 극복하기 위한 수단이었다. 과거에 번창했던 독일민족의 문화와 정신이 담겨 있는 동화를 수집하여 현재의 어려운 상황에서 민족의 자주성을 과시함과 동시에 독일민족의 미래를 보장하려는 의도가 그림형제에게 있었다.
참고문헌
◎ 김정철, 한국 동화와 독일 동화에 묘사된 가족관 비교, 독일언어문학연구회, 2005
◎ 김미승, 독일문화 : 문화관광산업 관점에서 본 독일 동화가도, 한국독어독문학교육학회, 2011
◎ 김성희, 한국 전래동화와 독일 전래동화에 나타난 상징들의 비교분석, 중앙대학교, 2006
◎ 김영희, 동화 텍스트를 활용한 독일 언어 및 문화 학습에 관한 연구, 부산대학교, 2005
◎ 장남준, 독일 낭만주의 동화 연구, 중앙대학교, 1993
◎ 한기상, 청소년 문학 소고 : 독일 전래동화와 한국 창작문학, 한국헤세학회, 2008

키워드

  • 가격5,000
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2013.08.14
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#872797
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니