본문내용
ve watched the film bout baby sloths that were orphaned after power lines and roads were built in Costa Rica's jungles.
수백만의 시청자들이 Costa Rica 정글 내에 송전선과 길이 생긴 뒤 고아가 된 아기 나무늘보에 대한 영상을 봐왔다.
Cooke is pleased to help change people's opinions of sloths.
Cooke는 나무늘보에 대한 사람들의 편견을 바꾸는데 일조한 것에 대해 기뻐했다.
"They've always had a reputation for being lazy, stupid, and dirty.
"사람들은 항상 나무늘보가 게으르고 어리석으며 더럽다는 편견을 가지고 있습니다.
The first European to describe a sloth said, 'If there was one more thing wrong with it, it wouldn't survive.'"
‘만약 나무늘보에게 좋지 않은 인식이 더해진다면, 생존하지 못할 것입니다.“ 최초로 나무늘보를 묘사한 유럽인이 말했다.
In fact, "slothfulness" is the key to the animal's success.
사실, “게으름”은 동물이 성공하는데 있어 핵심이다.
A slow metabolism allows the sloth's body to process toxins found in the leaves it eats.
느린 신진대사는 나무늘보의 몸이 그들이 먹은 잎 속에 있는 독소를 처리할 수 있도록 해준다.
Moving slowly also keeps it hidden from predators.
느리게 움직이는 것 또한 포식자로부터 보호해준다.
"My video showed the world how cute and interesting these babies are," Cooke says.
“제 비디오는 세상 사람들에게 나무늘보의 새끼들이 얼마나 귀엽고 흥미로운지 보여줬습니다.” Cooke가 말했다.
"I'll use any tactic to make people like things."
"저는 사람들이 이 동물을 좋아하게 할 수 있다면 어떠한 전략이라도 쓸 것입니다“
Through her videos, Cooke introduces her audience to the proboscis monkey, dung beetles, bats, and many other animals.
비디오를 통해, Cooke은 관중들에게 긴코원숭이, 쇠똥구리, 박쥐들과 그 외의 동물들에 대해 소개해준다.
"It's about championing animals that don't have a voice and telling their stories in a way that engages a wider audience.
"이것은 목소리를 낼 수 없는 동물들을 지지하며 사람들의 관심을 이끌 수 있는 방식으로 이야기를 합니다.
I want people to share my sense of wonder, amazement, and love for these creatures.
저는 이 동물들에 대한 감탄, 놀라움, 사랑을 사람들과 함께 하고싶습니다.
Once you understand why they're ugly or odd, I hope you'll appreciate and want to save them as much as I do."
당신이 저 동물들이 못생기고 이상한 이유를 이해할 때, 그들의 진정함을 알아보고 보호하고자 하는 바람이 생겼으면 좋겠습니다.“
《어휘정리》
sloth= 나무늘보
conservation= 보존
quirky= 이상한
web of life= 생태계
paper= 논문
amphibian= 양서류
weired= 이상한
freaky= 괴이한
underdog= 약자
be wiped off= 멸종되다.
myriad= 다양한
tyranny= 폭정
stick around= 맴놀다.
go hawire= 잘못되다.
fold= 주름
flap= 덮개
go viral= 인터넷으로 유명해지다.
power line= 송전
metabolism= 신진대사
tactic= 전략
food chain= 먹이사슬
delicate= 연약한
be on the brink of extinction= 사라질 위험에 처하다.
배포를 하면 할수록 성적은 떨어질 지어니...
수백만의 시청자들이 Costa Rica 정글 내에 송전선과 길이 생긴 뒤 고아가 된 아기 나무늘보에 대한 영상을 봐왔다.
Cooke is pleased to help change people's opinions of sloths.
Cooke는 나무늘보에 대한 사람들의 편견을 바꾸는데 일조한 것에 대해 기뻐했다.
"They've always had a reputation for being lazy, stupid, and dirty.
"사람들은 항상 나무늘보가 게으르고 어리석으며 더럽다는 편견을 가지고 있습니다.
The first European to describe a sloth said, 'If there was one more thing wrong with it, it wouldn't survive.'"
‘만약 나무늘보에게 좋지 않은 인식이 더해진다면, 생존하지 못할 것입니다.“ 최초로 나무늘보를 묘사한 유럽인이 말했다.
In fact, "slothfulness" is the key to the animal's success.
사실, “게으름”은 동물이 성공하는데 있어 핵심이다.
A slow metabolism allows the sloth's body to process toxins found in the leaves it eats.
느린 신진대사는 나무늘보의 몸이 그들이 먹은 잎 속에 있는 독소를 처리할 수 있도록 해준다.
Moving slowly also keeps it hidden from predators.
느리게 움직이는 것 또한 포식자로부터 보호해준다.
"My video showed the world how cute and interesting these babies are," Cooke says.
“제 비디오는 세상 사람들에게 나무늘보의 새끼들이 얼마나 귀엽고 흥미로운지 보여줬습니다.” Cooke가 말했다.
"I'll use any tactic to make people like things."
"저는 사람들이 이 동물을 좋아하게 할 수 있다면 어떠한 전략이라도 쓸 것입니다“
Through her videos, Cooke introduces her audience to the proboscis monkey, dung beetles, bats, and many other animals.
비디오를 통해, Cooke은 관중들에게 긴코원숭이, 쇠똥구리, 박쥐들과 그 외의 동물들에 대해 소개해준다.
"It's about championing animals that don't have a voice and telling their stories in a way that engages a wider audience.
"이것은 목소리를 낼 수 없는 동물들을 지지하며 사람들의 관심을 이끌 수 있는 방식으로 이야기를 합니다.
I want people to share my sense of wonder, amazement, and love for these creatures.
저는 이 동물들에 대한 감탄, 놀라움, 사랑을 사람들과 함께 하고싶습니다.
Once you understand why they're ugly or odd, I hope you'll appreciate and want to save them as much as I do."
당신이 저 동물들이 못생기고 이상한 이유를 이해할 때, 그들의 진정함을 알아보고 보호하고자 하는 바람이 생겼으면 좋겠습니다.“
《어휘정리》
sloth= 나무늘보
conservation= 보존
quirky= 이상한
web of life= 생태계
paper= 논문
amphibian= 양서류
weired= 이상한
freaky= 괴이한
underdog= 약자
be wiped off= 멸종되다.
myriad= 다양한
tyranny= 폭정
stick around= 맴놀다.
go hawire= 잘못되다.
fold= 주름
flap= 덮개
go viral= 인터넷으로 유명해지다.
power line= 송전
metabolism= 신진대사
tactic= 전략
food chain= 먹이사슬
delicate= 연약한
be on the brink of extinction= 사라질 위험에 처하다.
배포를 하면 할수록 성적은 떨어질 지어니...
추천자료
영어과 원어수업지도안(수업계획서), 교재:지학사 중2
영2 Robots are different과를 분석한 영어 에세이
[과외] 중2 영어 출판사공통 예상 내신문제 01
[과외] 중2 영어 출판사공통 예상 내신문제 02
[과외] 중2 영어 출판사공통 예상 내신문제 04
[과외] 중2 영어 출판사공통 예상 내신문제 06
[과외] 중2 영어 출판사공통 예상 내신문제 09
[과외] 중2 영어 출판사공통 예상 내신문제 12
[과외]고2 영어 출판사공통 예상 내신문제 01
2010년 2학기 대학영어 기말시험 핵심체크
2011년 2학기 대학영어 출석대체시험 핵심체크
2015년 2학기 대학영어 출석대체시험 핵심체크
2016년 2학기 대학영어 출석대체시험 핵심체크
2017년 2학기 대학영어 중간시험과제물 공통(구문 바꾸어 제출, 10개 뉴스어휘)
소개글