본문내용
정리>
한국 드라마에 있어서 일본 문화의 영향력을 가장 직설적으로 보여주는 분야는 바로 일본 원작을 리메이크한 작품이다.
리메이크의 사전적 의미는 “예전에 있던 영화, 음악, 드라마 따위를 다시 만드는 것”으로 이때 전체적인 줄거리나 제목 따위는 예전의 것을 그대로 사용하는 것을 뜻한다. 최근 영화 및 드라마 시장에서는 이처럼 해외 원작을 바탕으로 리메이크하여 제작된 작품들이 눈에 띠게 증가하고 있는데 이 같은 경향의 원인은 크게 세 가지로 정리할 수 있다.
첫째, 새로운 아이디어를 얻기 위해서이다. 영화 제작자나 드라마제작자들이 더 참신하고 한층 매력적인 콘텐츠를 찾기 위해 해외로 관심을 돌리기 시작한 것이다.
둘째, 리메이크에는 재해석의 매력이 있다. 원작을 재해석함으로써 원작과는 다른 새로운 매력을 창출해 낼 수 있고, 원작의 인지도가 국제적으로 높은 경우에는 원작의 힘을 빌려 글로벌시장에서 작품을 이슈화 할 수 있기 때문이다.
셋째, 특히 리메이크 드라마의 경우, 최근 젊은 층들이 케이블과 인터넷 등 신규 미디어를 이용하는 경향이 증가하면서 상대적으로 지상파 방송의 시청자들이 중ㆍ장년층 중심으로 재편되고 있는 상황을 고려한 전략적 선택이다.
한국 드라마에 있어서 일본 문화의 영향력을 가장 직설적으로 보여주는 분야는 바로 일본 원작을 리메이크한 작품이다.
리메이크의 사전적 의미는 “예전에 있던 영화, 음악, 드라마 따위를 다시 만드는 것”으로 이때 전체적인 줄거리나 제목 따위는 예전의 것을 그대로 사용하는 것을 뜻한다. 최근 영화 및 드라마 시장에서는 이처럼 해외 원작을 바탕으로 리메이크하여 제작된 작품들이 눈에 띠게 증가하고 있는데 이 같은 경향의 원인은 크게 세 가지로 정리할 수 있다.
첫째, 새로운 아이디어를 얻기 위해서이다. 영화 제작자나 드라마제작자들이 더 참신하고 한층 매력적인 콘텐츠를 찾기 위해 해외로 관심을 돌리기 시작한 것이다.
둘째, 리메이크에는 재해석의 매력이 있다. 원작을 재해석함으로써 원작과는 다른 새로운 매력을 창출해 낼 수 있고, 원작의 인지도가 국제적으로 높은 경우에는 원작의 힘을 빌려 글로벌시장에서 작품을 이슈화 할 수 있기 때문이다.
셋째, 특히 리메이크 드라마의 경우, 최근 젊은 층들이 케이블과 인터넷 등 신규 미디어를 이용하는 경향이 증가하면서 상대적으로 지상파 방송의 시청자들이 중ㆍ장년층 중심으로 재편되고 있는 상황을 고려한 전략적 선택이다.
키워드
추천자료
우리말속의 일본말의 오남용실태
일본 문학속의 신화와 상상력
한국과 일본의 결혼 문화 비교 - 결혼의 유래, 한국과 일본의 결혼 문화
일본 소설 원작의 한국영화를 통해 본 일본문화와 한국문화의 차이
[미의식][한국 미의식][일본 미의식][자연주의적 미의식][전통주의적 미의식][서민가사 미의...
[IT시장, 정보기술시장, 한국, 일본, 태국]한국의 IT시장(정보기술시장), 일본의 IT시장(정보...
[국적, 한국국적법, 일본국적법, 국적항공사, 국적선박, 외국국적동포]국적과 한국국적법, 국...
미일대한정책(미국과 일본의 대한국정책), 미일방위협력, 미일안전보장조약, 미일군사동맹(미...
[일본]일본 유엔안보리상임이사국진출(유엔안전보장이사회상임이사국진출)과 국가별입장, 한...
[통상관계, 한국과 미국 통상관계, 한국과 중국 통상관계, 한국과 일본 통상관계, 통상관계 ...
[국제화, 한국, 일본, ASEAN(동남아국가연합)]한국의 국제화, 일본의 국제화, ASEAN(동남아국...
[기적, 화술 기적, 지구 기적, 한국경제정책 기적, 일본경제정책 기적, 한국교회부흥 기적, ...
[생산][독일 자동차 생산][일본 메이커 생산][북한 광업 생산][한국 산업 생산][중국 국유기...
[생산][한국 지식정보 생산][미국 노동 생산][일본 토마토 생산][북한 사회 생산][독일 자동...
소개글