 |
통역사 자소서 샘플 모음 Ⅰ
Ⅱ-Ⅱ. 번역 통역사 자소서 샘플 모음 Ⅱ
Ⅲ. 맺음말
Ⅲ-Ⅰ. 실전에서의 응용
Ⅲ-Ⅱ. 자신만의 에피소드를 기억해 내라
Ⅲ-Ⅲ. 적절한 예시를 생각해 내라
Ⅲ-Ⅳ. 같은 말도 문장력으로 포장하라
Ⅲ-Ⅴ. 결론
|
- 가격 1,500원
- 등록일 2010.06.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
요해진다고 생각합니다. 세계는 점점 국제화 되어지고, 정보화 시대로 변해감에 따라 이젠 자원보다는 지식이 더 많은 부가가치를 가지게 될 것입니다. 전 제가 가지고 있는 이 장점을 이용하여 다가오는 국제화 사회에서 영어로 힘들어 하는
|
- 가격 900원
- 등록일 2010.12.31
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
일의 중요성은 점점 더 중요해 질 것이라 생각합니다. 더군다나 중국과 한국은 많은 공통점을 가지고 있는 나라입니다. 역사적으로 보아도 많은 접촉과, 왕래가 있었고, 때론 도움을 주며, 함께 성장해온 나라입니다. 따라서 저는 이러한 한국
|
- 가격 900원
- 등록일 2010.12.31
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
. 앞으로는 저를 뽑아 주신 회사를 위해, 회사의 기대에 어긋나지 않도록 제가 가진 모든 힘을 소진하고 싶습니다. Ⅰ. 이력서 & 자기소개서 양식
Ⅱ. 일본어통역(번역/신입) BEST 자기소개서
1. 성장배경
2. 성격의 장-단점
3. 포부
|
- 가격 500원
- 등록일 2009.01.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
지금까지 꾸준히 반복하고 저만의 차별성을 키워 온 러시아의 각 지역과 그 외 다른 나라에서도 해외영업에 관한 업무와 노하우를 기초로 보다 발전시켜 나간다면 귀사에서 가장 차별성 있는 구성원으로 성장할 수 있다는 강한 자신감이 생
|
- 가격 900원
- 등록일 2008.11.17
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 전문직
|
 |
통역 업무를 주로 맡고 있습니다. 하지만 업계 특성상 여성으로서의 한계를 느끼게 되었고 이로 인해 이직을 결심하게 ...
[경력사항 中에서.] 1. 들어가는 말
2. 성장과정 - 제 삶의 기초를 튼튼히 쌓으면서.
3. 성격소개 - 반드시 의미
|
- 가격 900원
- 등록일 2009.04.13
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 무역, 영업, 마케팅
|
 |
되었습니다.
2. 성격취미 및 특기
타국에 살면서도 친구가 많을 정도로 사교성이 좋고 매사에 긍정적으로 생각하는 밝은 성격입니다. 어렸을 적 인종차별적인 모욕을 당하기도 했지만 그럴 때마다 숨지 않고, 당당하게 나와 문제를 해결하려
|
- 가격 1,400원
- 등록일 2011.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
게 점점 한국어보다 중국어가 익숙해졌지만 부모님께서는 얼굴이 비슷하다고 해서 네가 중국인이 될 수는 없다. 넌 분명 뼈속까지 한국인이다라고 강조하셨습니다. 결국 나는 사춘기 시절을 마치고, 한국에 돌아와 한국대학을 다니게 되었고
|
- 가격 1,400원
- 등록일 2011.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
는 말
2) ‘최선을 다하겠습니다’,’열심히 하겠습니다’와 같은 무엇을 어떻게 하겠다는 내용이 누락된 추상적인 표현
3) ‘0월0일 화목한 가정에서 태어나…’와 같은 평범한 유년 시절을 일대기적으로 서술하거나 ‘1998년 00입사, 2000년 00
|
- 가격 1,100원
- 등록일 2011.03.22
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
통역 분야의 리더로 빠르게 성장함으로써 회사에서 가장 필요한 핵심 리더로 성장할 것을 미리 약속드립니다. 항상 최고의 프로의 모습만을 도레이첨단소재에서 보여드릴 것입니다.
4. 면접기출문제
입사하면 어떤 일을 하고 싶은가?
당사에
|
- 가격 1,900원
- 등록일 2014.01.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|