|
가장 비극적인 번역’(The World\'s Most Tragic Translation)이란 제하의 논설(article)에서 모쿠사츠가 ‘무시하다’라는 의미로 번역된데 대해 이는 ‘한 일본 단어의 잘못 선택된 번역’(ill-chosen translation of a common Japanese word), ‘불길한 번역’(inauspicio
|
- 페이지 7페이지
- 가격 0원
- 등록일 2013.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|