• 통합검색
  • 대학레포트
  • 논문
  • 기업신용보고서
  • 취업자료
  • 파워포인트배경
  • 서식

전문지식 212건

凉德(이여만학량덕) 으로 旣無誠正之工(기무성정지공)하고 亦無修齊之效(역무수제지효)어늘 而白首衰耗 (이백수쇠모)에 三講此書(삼강차서)하니 豈不自乎(기불자육호)아 자양서문에 어찌 이르지 아니하였던가 오직 있어 능히 그 성품을 다
  • 페이지 4페이지
  • 가격 1,500원
  • 등록일 2009.06.15
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 없음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
대왕이 한글을 창제한 후에도 많은 어려움이 있었다. 한자와 전혀 내용이 다른 한글을 창제하게 되자 소위 유교문화에 경도돼 있던 학자라든지 관리들과 심한 갈등이 일어난 것 이다.한글의 창제는 지식인들 사이에 엄청난 반발이 일어났는
  • 페이지 8페이지
  • 가격 1,200원
  • 등록일 2016.03.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
한문고전의 이해, 한국방송통신대학교 김학주(2008) 중국문학사, 신아사 손종섭(2005) 다시 옛 시정을 더듬어-한국 역대 한시 평설, 태학사 심경호(2002) 한국한시의 이해, 태학사 김태준 엮음(2002) 고전문학사, 국어국문학과 고전산문연구실 황패
  • 페이지 14페이지
  • 가격 4,000원
  • 등록일 2014.09.22
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
대왕의 생각을 읽어보자. 일단, 그 당시 우리나라에는 배달말이라 불리는 말을 쓰고 있었다. 한문은 이 배달말을 표현해내기에 맞지 않은 점이 많았다. 게다가 우리의 말을 다른 나라의 글자를 빌려 쓰는 점을 세종대왕은 안타깝게 여겼으며,
  • 페이지 11페이지
  • 가격 3,500원
  • 등록일 2018.09.05
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음
대왕의 생각을 읽어보자. 일단, 그 당시 우리나라에는 배달말이라 불리는 말을 쓰고 있었다. 한문은 이 배달말을 표현해내기에 맞지 않은 점이 많았다. 게다가 우리의 말을 다른 나라의 글자를 빌려 쓰는 점을 세종대왕은 안타깝게 여겼으며,
  • 페이지 10페이지
  • 가격 4,500원
  • 등록일 2015.09.14
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 참고문헌 있음
  • 최근 2주 판매 이력 없음

논문 1건

대왕께서 늘 말씀하시기를 너는 반드시 온달의 아내가 되리라 하시더니 이제 무슨 까닭으로 앞의 말씀을 고치십니까? 필부(匹夫)도 오히려 식언하고자 않거든 하물며 임금에 있어서이겠습니까? 그런 까닭에 임금은 장난하는 말이 없다고 하
  • 페이지 14페이지
  • 가격 1,500원
  • 발행일 2023.02.06
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 발행기관
  • 저자

취업자료 1건

대왕의 업적 중에서 가장 훌륭한 일인 것 같다. 만약 성녕이 세자 자리에 오르지 않고 계속 양녕이 세자 자리에 있게 되었다면, 우리는 아직도 한문으로 글을 쓰고, 말을 했을 것이다. 이렇게 위대한 한글을 버리고 영어를 쓰자는 몇몇 사람들
  • 가격 2,000원
  • 등록일 2022.08.11
  • 파일종류 한글(hwp)
  • 직종구분 기타
top