|
외국어의 자막과 더빙
1. 작업의 과정
2. 자막과 더빙의 비용
3. 더빙과 자막의 선호도
4. 자막과 더빙에 따른 번역상의 차이
Ⅳ. 보도 영상물 번역의 실제
1. 뉴스물 번역
2. 뉴스 번역의 주의점
Ⅴ. 보도 영상물 번역의 언어학적
|
- 페이지 16페이지
- 가격 2,900원
- 등록일 2007.02.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
자막을 보는 것보다는 자기네 언어로 더빙한 영화들을 더 즐겨본다는 통계가 있을 정도이다.
더빙을 없애자는 사람들의 발언은 우리말을 무시하고 외국어가 우리말보다 더 낫다고 생각하는 그런 사람들이 아닌가 싶다. 너무 과장된 발언일
|
- 페이지 5페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2008.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
더빙이 아닌 자막 처리를 한다면 성인들에게는 큰 도움이 안될지 모르지만, 언어능력이 활발하다는 아이들에게는 영어를 익숙하게 할 것이라고 예상해 본다. 물론 외국어가 영어만 있는 것은 아니다. 유럽 대륙의 여러 나라들이 다닥다닥 붙
|
- 페이지 39페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2010.03.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
더빙을 하지 않고 네덜란드어로 자막처리하여 원어로 들려준다. 광고에서 영어가 차지하는 비중도 매우 크다. 네덜란드의 공식적인 안내문이나 방송은 물론 책, 신문, 잡지 등도 영어로 된 것들이 많다. 그리고 영어로 된 메뉴를 사용하는 식
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2007.10.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
자막 기능 설계 및 구현, 한국정보처리학회
○ 이시훈 외 2명(2011), 방송광고의 유형 표준화 연구, 경성대학교
○ 조주형(2007), 자막 번역의 특징으로 본 영화 자막 번역의 효율적 방안, 부산외국어대학교
○ 차유철(2005), TV광고 자막 처리방식에
|
- 페이지 9페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|