|
외래어
4.4. 쌍음절화
4.5. 4자성어
4.6. 중국어 어휘의 역사적 발전
4.7. 단어 구성 원리의 발전 추세
5. <참고> 한국어 구조와의 대조
- 중국어의 ‘결과보어’라는 문법적 요소
5.1. 한국어와 중국어의 동작동사
5.2. 맺음말
참고문헌
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,900원
- 등록일 2008.10.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어Ⅰ)
1. 성격
2. 목표
3. 내용
1) 의사 소통 활동
2) 언어재료
Ⅳ. 고등학교 중국어교육의 심화선택과목(중국어Ⅱ)
1. 성격
2. 목표
3. 내용
1) 의사 소통 활동
2) 언어재료
Ⅴ. 고등학교 중국어교육의 동작동사교수법
1. 동작동사의
|
- 페이지 18페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2010.09.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어번역)의 품사
1. 명사
1) 보통 명사
2) 고유명사
2. 동사
1) 동사의 중첩 형식은 아래와 같이 분리한다
2) 동사 앞의 부정 부사는 별도 분리한다
3) 긍정+부정 형식의 의문 표시 동사구는 별도 분리하되, 완전한 의미를 나타내지 못할 경
|
- 페이지 20페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한국어를 배운다\'라는 하는 예를 들 때 \'한국어를 배우다\'라는 이야기는 \'한국\'에서 하는 것이다\'라고 강조해야 한다.
6. 결론
본 연구는 중국인 한국어 학습자들이 많이 혼동하여 쓰게 되는 \'에\'와 \'에서\' 및 그들을 대응하는 중국어 \'
|
- 페이지 11페이지
- 가격 1,600원
- 등록일 2018.04.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
동사술어문
1) 我們相愛過, 我應該永久奉獻?我的說??
2) 近來也間或遇到溫暖的神情, 但這却反而增加我的苦痛?
3) 增加?多見識
4) 增加抵抗力
Ⅷ. 국어번역(한국어번역)의 시제표현방법
1. 我的那位同學說, 這稿子要是送到他手裏, 他非給
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|