|
has greatly benefited from billion of dollars in federal money earmarked for new transit, leading some critics to suggest the revival is fuelled by politics.
미국에서는 시내 전차 산업의 부활이 수백만 달러를 창출할 것이라고 입을 모았으며, 어떤 비평가들은 정치가들에 의해
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2005.07.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
the resurgent streetcar industry has greatly benefited from billions of dollars in federal money earmarked for new transit, leading some critics to suggest the revival is fuelled by politics.
미국에서는 전차산업의 부활이 새로운 운송시스템을 위하여 배정된 연방예산 수십억 달러의
|
- 페이지 4페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2010.04.28
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
to the fire [flames] 볼에 기름을 붓다; 격정을 부추기다.
‡fuel [fjuːl] v. (-l-, 【영국】 -ll-)―vt. 에 연료를 공급[보급]하다, 에 연료를 적재하다; 에 장작을 지피다. ―vi. 연료를 얻다; (배·비행기 따위가) 연료를 적재하다[보급받다]
†congestion [knde
|
- 페이지 6페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2005.05.03
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
Chapter3
Part 1 Who's taking care of the children?
Part 2 70 Brides for 7 Foreigners
Chapter4
Part 1 Eat Like a Peasant, Feel Like a King
Part 2 Here Come the tourists! (excerpt)
Chapter5
Part 1 Wired World Leaves Millions Out of the Loop
Part 2 Tracks to the Future
Chapter8
Part 1 G
|
- 페이지 40페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2006.11.17
- 파일종류 압축파일
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
may simply be searching for a more effective way to ease traffic congestion.
이런 비난에도 불구하고 정부는 그저 교통체증을 해소하기 위해서 보다 더 효과적인 방법을 찾으려 할 것이다. Chapter 5.
- Wired World Leaves Millions Out of the Loop
- Tracks to the Future
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2005.10.24
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|