번역가자기소개서 번역가자소서 합격자소서 번역사자소서,영어번역가자기소개서,일어번역가 자기소개서,일본어번역가자소서,번역가지원동기,행정번역사 합격자소서 영어번역가자소서 일어번역사자기소개
본 자료는 미만의 자료로 미리보기를 제공하지 않습니다.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

번역가자기소개서 번역가자소서 합격자소서 번역사자소서,영어번역가자기소개서,일어번역가 자기소개서,일본어번역가자소서,번역가지원동기,행정번역사 합격자소서 영어번역가자소서 일어번역사자기소개에 대한 보고서 자료입니다.

목차

번역가 자기소개서,번역가 자소서,번역가 자기소개서샘플,번역사 자소서,영어번역가 자기소개서,일어번역가 자기소개서,일본어번역가 자소서,번역가 지원동기,번역가 면접질문,행정번역사 합격자소서

1. 성장과정
2. 성격의 장단점
3. 생활신조 및 가치관
4. 지원동기
5. 입사 후 포부

본문내용

리나라 독자들이 보이는 반응이 같아야 하는데, 사전적 번역만으로는 그런 반응을 얻어내기 어렵습니다. 번역가의 가장 큰 고민과 과제는 ‘어떻게 전달할까’일 수밖에 없는데, 저는 대학시절에 글쓰기에 취미가 있어 수필을 꽤 써봤고, 또 학교에서 당선되기도 했습니다. 그리고 지금도 생각나면 수필을 쓰며 그속에서 표현을 연구하고 있습니다. 이런 저의 취미는 번역에 큰 도움이 되고 있고, 또 번역가로서 자신감을 갖는 원천이기도 합니다. 제게 번역을 맡겨주신다면 누구나 수긍하는 번역을 만들어내도록 최선을 다할 것입니다.
번역가로서 제 소망은 평범하지만 원대합니다. 사람들이 번역가 000을 기억해주는 것입니다. 저 000를 번역가로서 깊이있게 기억해준다면 저는 그저 밥만 먹고 살아도 너무너무 행복할 것 같습니다.
  • 가격2,000
  • 페이지수3페이지
  • 등록일2018.01.10
  • 저작시기2018.1
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1042922
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니