단독 발이 유주 한의학적 문헌 고찰 모음
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

단독 발이 유주 한의학적 문헌 고찰 모음에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

仍腫痛者,欲
作膿也,托裡散。若食少思,胃氣虛弱也,六君子湯。肢體倦怠,陽氣虛弱也,補中益
氣湯。膿毒潰,腫痛不減,熱毒未解也,托消毒散,膿出而反痛,氣血虛也,人參內
托散。發熱脯熱,陰血虛也,八珍湯。惡寒發熱,氣血俱虛也,十全大補湯。若腫 痛
連耳下者,屬手足少陽經,當肝火。若連及耳后者,屬足少陰經虛火,當補腎水。患
此而有不治者多,泥風熱執用克伐之藥耳。按《素問》雲腎熱者,先赤。故屬足
少陰腎經也,而今醫師以耳后一寸三分發銳毒者,名曰發,則是少陽分野。薛氏亦以
屬足少陰經,當補腎水者何也?蓋腎相火之宅,宅完且固,而火得歸息焉,則治腎
正所以治少陽也。此傷寒汗出不徹者多患之。亦有雜客熱,久而不散而發于者,宜
以藥速消散之,失治成膿,則費手矣。若又服克伐之藥,而不滋補其氣血,穿口穿喉
而死。一人年逾三十,夏月熱病后,患毒。積日不潰,氣息奄奄,食少思,大便不禁,
診脈如無。經曰脈息如無似有,細而微者,陽氣衰也。齊氏曰食不入,大便滑利,腸
胃虛也,以六君子加姜、肉豆、破故紙數劑,泄稍止,食稍進,更加黃柏、當歸、肉
桂,潰而膿水稀,前藥每服加熟附一錢,數劑泄止食進,膿漸稠再以十全大補湯,加酒
炒芍藥、白,月余而愈。 地官陳用之,服發散之劑,寒熱已退,腫痛不消,此血凝滯
而欲作膿也,用托裡消毒散而膿成,又用托裡散而潰。但膿作渴,乃氣血虛也,用八
珍加麥門、五味,三十余劑而愈。 上舍盧懋樹患此,而尺脈數,屬腎經不足,誤服
消毒之劑,致損元氣而不能愈,余用補中益氣、六味丸料而。 上舍熊棟卿后患之,
膿體瘦,遺精盜汗,熱口渴,痰氣上涌,久而不愈。脈洪大按之微細,屬腎氣虧損所
致,遂用加減八味丸料,十全大補湯而愈。一婦人,素內熱因怒,耳下至頸腫痛,寒
熱,此肝膽經火燥而血虛,用柴胡梔子散而腫痛消,用加味逍遙散而寒熱退,用八珍湯
加丹皮而內熱止。
\x連翹敗毒散\x 治發初腫,服此消之。
羌活(中) 獨活(中) 連翹(上) 荊芥(中) 防風(中) 柴胡(中) 升麻(下)
桔梗(中) 甘草(下) 川芎(中) 牛蒡子(新瓦上炒碎用,中) 當歸尾(酒洗,中)
紅花(酒洗,下) 蘇木(下) 天花粉(中)
上用水一,好酒一,同煎至一,去滓,徐徐溫服。如未消,加穿山甲(蛤粉炒,一
錢)。 腫至面者,加香白芷(一錢),漏蘆(五分),如大便燥實者,加酒浸大黃(一錢半), 壯者倍用
之。凡內有熱,或寒熱交作者,倍用柴胡,加酒洗黃芩(一錢),酒炒黃連(一錢)。
\x加味消毒子\x 治搭腫。
防風 荊芥 連翹 牛蒡子 羌活 甘草(各等分)
上粗末,水煎三兩服。散毒,然后用藥腫處,切不可先便用藥,毒瓦斯入喉
中,不救。
\x內托消毒散\x 治發有膿,不可消者,已破未破服之。
人參(中) 黃 (上) 防風(中) 白芷(中) 川芎(中) 當歸(中) 桔梗(中) 連翹(中)
升麻(中) 柴胡(中) 金銀花(中) 甘草節(中)
上用水一,好酒一,同煎一,去滓,徐徐溫服。瘡破者,以玄武膏貼之。四
圍赤腫不退者,仍以后藥之,兼服蠟礬丸最妙。
\x消毒救苦散\x 消腫散毒,用米醋調,敷四圍留頭,如干又敷。
大黃(三錢) 黃芩 黃連 黃柏 芙蓉葉 大根 白 白 天南星 半夏 紅花 檀花 當歸尾
赤小豆 白芷(各一錢半) 朴硝 雄黃(末,以上各一錢)
一方 用見腫消草、生白、白 土大黃、生大根、野苧麻根,共搗成,入
朴硝一錢和勻,貼腫上留頭勿貼,如干換之。若更加山茨、金線重樓根尤妙。
\x百合散\x 治瘡,一名獨骨瘡。
百合 黃柏(各一兩) 白(一錢半) 麻子(五十粒,)
上末,用朴硝水和作貼之,日三五次。
\x二金散\x 治大人小兒蝕透頰,初生如米豆,名含瘡。
內金 郁金
上等分末。先用鹽漿漱了,貼之。
\x芙蓉敷方\x 治腫痛,或破成瘡。
芙蓉葉(不拘多少)
上搗爛敷之,以帛定,日一換。
\x神效方\x 治 ,及癰疽發背,瘡癤等。
赤小豆(細末)
以新汲水調敷瘡上,及四邊赤腫處,干則再敷之。
朝代:明
作者:王肯堂
西元年:西元1368-1644年
유주
채병윤 한방외과 고문사 253페이지
원인: 습담, 어혈, 풍습, 상한한후 여독, 성생활후 한사에 감촉 등으로 말미암아 기육내에 체류되어 기혈이 순환장애를 일으켜서 발생한다.
호발부위: 신체 어디에서나 발생할 수 있다.
증상: 초기에 발생되는 것은 만종으로서 창두가 없고 피색은 변하지 않는다. 시일이 경과함에 따라 미열이 있고, 점차 동통하고 1점의 홍색을 띠고 나타난다.
감별진단:
① 습담으로 형성된 것은 농이 빡빡하면서 희다.
② 어혈로 형성된 것은 농이 황색을 디고 끈끈한 삼출물이 유출된다.
③ 풍습으로 형성된 것은 농이 묽고 희어서 두즙과 같다.
④ 한후에 여사로 형성된 것은 농이 황색 혹은 흑색을 띠거나 악취가 풍기는 묽은 농이 유출된다.
이상의 사증이 기육이 많은 곳에서 발생하면 치유할 수 있고 골절이나 골절공처에서 발생되면 치유가 어렵다. 또한 유는 유행하는 것이며 주는 머물러 있는 것이다.
예후: 성생활후에 한사를 받아서 형성된 것은 농이 묽고 희며, 비린내가 나고 물 속에 있는 돼지기름과 같은 것은 농패증으로 패증을 수반하여 예후가 불량하게 된다.
요법
식이요법 및 생활양식: 생랭물, 지방성, 거북, 자라, 고등어, 해삼 등과 잘 체할 수 있는 음식물을 기하고 성생활과 노력을 삼가야 한다.
약물요법
① 초기에 습담으로 기인된 것은: 목향유기음으로 인도한다.
② 산후어혈로 기인된 것은: 통경도체탕으로 활혈 소통한다.
③ 타박 손상 및 어혈로 기인된 것은: 산어갈근탕을 투여한다.
④ 풍습으로 기인된 것은: 만령단이나 오적산에 부자를 가하여 사용한다.
⑤ 한후에 여사로 종을 형성하였을 때: 인삼패독산을 투여한다.
⑥ 처녀나 상부가 울노로 간을 손상하였거나 과도한 사려로 비를 손상하였을 때: 귀비탕에 향부자, 청피를 가하여 사용한다.
⑦ 궤양이 되려고 할 때: 탁리투농탕을 투여한다.
⑧ 궤양이 되었을 때: 인삼양영탕을 투여한다.
⑨ 오래도록 궤양이 되어 농수가 맑고 음식이 감소되고 생기나 수렴이 되지 못할 때: 조중대성탕을 투여하고 환부에 호박고를 부첩한다.
⑩ 농색이 희고 맑으며 악취가 나고 물 속에 있는 저지유와 같은 패증일 때: 처음에는 오적산에 부자를 가하여 사용하고 다음에 부자팔물탕을 투여한다.
⑪ 농수가 맑은 것이 계속 흐르고 형체가 마르며, 정신이 예민하면서 약하고 음식 생각이 없고 누증을 형성할 때: 선천대조환을 투여한다.
처방
① 목향유기음 ② 통경도체탕 ③ 산어갈근탕 ④ 만령단 ⑤ 오적산 ⑥ 인삼패독산 ⑦ 귀비탕 ⑧ 탁리투농탕 ⑨ 인삼양영탕 ⑩ 조중대성탕 ⑪ 부자팔물탕 ⑫ 선천대조환
  • 가격2,000
  • 페이지수12페이지
  • 등록일2007.01.22
  • 저작시기2007.1
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#390129
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니