영어발달사
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
해당 자료는 10페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
10페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

-영어발달사-
1. 고대영어 이전
가. 영어의 뿌리 : 인도-유럽어족
1. 언어의 기원설 2. 언어의 변화
3. 언어의 유사성과 언어의 분류 4. 문자의 기원과 영어 Alphabet
나. 인도-유럽어족의 특징
1. 동방어군(Satem language) ⑴ Indo-Iran어군
2. 서방어군(Centum language) ⑴ Tocharian어군 ⑵ Anatolian어군
⑶ Hellenic어군과 현대 희랍어(희랍어)
다. 게르만어의 특징
1. 게르만 원어까지의 주요 변화 2. 그림의 법칙(The First Sound Shift)
2. 고대영어 시대
가. 외면사
1. 영국의 원주민들 ......... 5. 고대영어의 방언과 문헌
나. 고대영어의 음운체계
1. 고대영어의 문장
⑴ 고대 영어의 특성
나. 고대영어의 음운체계
1. 고대영어의 문장 2. 고대영어의 모음 3. 고대영어의 자음
다. 고대영어의 굴절체계 라. 고대영어의 통사체계
마. 고대영어의 표본
3. 중세영어 시대
가. 외면사 나. 중세영어의 음운체계
다. 중세영어의 굴절체계 라. 중세영어의 통사체계 마. 중세영어의 표본
4. 초기 현대영어 시대
가. 외면사
나. 초기 현대영어의 음운체계
1. 초기 현대영어의 모음
다. 초기 현대영어의 굴절체계
1. 명사 2. 대명사.....
라. 초기 현대영어의 통사체계 1. 명사구......
마. 초기 현대영어의 표본
5. 미국에서의 영어
가. 미국영어의 성립 나. 미국영어에 대한 반응 다. 미국식 어법
라. 미국영어의 차용 마. 지역성의 의식 바. 표준 미국영어
사. 미국영어와 영국영어 아. 두 영어의 비교
6. 어휘의 변화
가. 어형성 나. 어휘차
1. 어휘차용의 의미 2. Scandinavia 차용어 3. France 차용어
4. Latin 차용어 5. Greece 차용어 6. Celt 차용어 7. 기타 언어에서의 차용
다. 어의 변화
1. 일반론 2. 어의추이 3. 어의전이

본문내용

brauo에서 'bread'를 차용하였다.
㈂ OE dwellan은 본래 'lead astray'를 뜻하였으나 ON dvlja에서 'delay'를 차용하였다.
3. 어의전이
어의 전이(어의 전이)에는 여러 가지 유형이 있다. 예를 들어 long, short은 그들이 통상 지시하는 공간적 개념에서 전이되어 경우에 따라서는 a long time, a shot while에서처럼 시간적 개념을 지시 할 수 있는데, length, space란 명사의 경우에도 이러한 전이는 일어날 수 있다. foot는 "lowest, extremity of an animal"이란 뜻을 가지고 있는데 foot of a mountain, foot of a tree에서처럼 그 적용범위가 온갖 종류의 사물로 확대되어 쓰이는 경우 여기에는 은유(Metaphor)가 개입하고 있다. foot의 의미는 다르게 전이되기도 한다. 즉 foot가 "approximate length of the human foot"란 의미를 취하여 길이의 의미로 사용될 때 우리는 이 것을 환유(Metonymy)라 하는데, hand가 말의 높이를 표시하는 길이의 단위로 쓰이는 경우도 마찬가지이다.
의미는 하나의 감각기관에서 다른 감각기관으로 전이될 수 있는데, 우리는 이것을 공감각(Synesthesia)이라 한다. 예로, 주로 시작을 지시하는 clear란 단어가 clear-sounding에서는 청각을 지시하는 것을 들 수 있다. loud colors라고 말할 때, loud는 청각에서 시각으로 전이되었다. 주로 미각을 나타내는 sweet는 각각 청각(예 : sweet music), 후각(예 : "The rose smells sweet") 그리고 감각 전부(예 : a sweet person)로 확대되어 나갈 수 있다. sharp는 촉각에서 미각으로 전이 될 수 있으며, smooth 또한 마찬가지이다. warm은 주로 촉각을 지시하고 있으나 시각으로 전이될 수 있으며(예 : warm colors), 또한 cold와 함께 일반적으로 감각전체를 지시할 수도 있다(예 : a warm[cold] welcome).
한편 구체적(Concrete)인 의미가 추상적(Abstract)인 의미로 쓰이는 경우가 있는데, 예를 들면 Latin어의 cantus는 'the act of singing'이라는 구체적 의미에서 'song'이란 좀 더 추상적인 의미로 바뀌었다. understand란 복합어는 Bloomfield가 지적하였듯이, 선사 고대영어 시대에는 'to stand among' 즉 'close to'를 의미했었다. under는 추측컨대 동족 독일어 under, 동족 Latin어 inter와 마찬가지로 ‘among’이라는 뜻을 가지고 있었을 것이다. 그런데 이 자의적(자의적)이고 구체적인 의미가 오늘날 좀 더 추상적인 의미로 바뀌게 된 것이다. Bloomfield는 이와 비슷한 어의 전이의 예로 독일어 verstehen 'to stand along', 희랍어의 epistamai 'I stand upon', Latin어 comprehendere 'to take hold of', Latin어의 capere 'to grasp'에서 유래하는 Italia어말의 capire 등을 들고 있다.
grasp이란 단어를 "He is a good grasp of his subject"란 문장에서처럼 추상적 의미로 처음 사용한 사람은 재미있는 은유를 만들어 낸 셈이다. 그러나 위의 경우, 구체적인 것에서 추상적인 것으로 또는 물리적인 것에서 관념적인 것으로 어의 전이가 완벽하게 이루어져 있어서 이제는 누구도 위와 같은 용법을 은유적 표현이라고 여기지 않는다. 즉 grasp이란 단어는 다른 용법에서는 원래의 물리적 지시개념을 가지고 있는 반면, 위의 예문과 같은 문맥에서는 comprehension과 동일어로 쓰이게끔 되고 만 것이다. glad란 단어의 경우에도 마찬가지이다. glad는 비록 초기의 의미 ‘smooth’를 완전히 상실하고(성이 의미를 지닌다고 생각할 수 있다면 Gladstone이란 고유명사에는 원래의 의미가 남아 있음), 오늘날은 어떤 심리상태를 나타내게 되었다. 의미는 도한 주관적(Subjective)인 것에서 객관적(Objective)인 것으로 전이될 수도 있다. 원래 'full of pity', 'compassionate'를 뜻하던 pitiful이 'deserving of pity'를 뜻하게 된 것을 그 예로 들 수 있다. 이러한 어의 전이는 반대로 객관적인 것에서 주관적인 것으로 일어나기도 한다. 그러한 예로 fear를 들 수 있는데, fear는 원래 객관적인 'danger'를 뜻했으나 오늘날 ‘terror’란 일종의 심리상태를 뜻하고 있다.
⑴ 은유(Metaphor)
우리가 표현하려는 어떤 개념에 대해서 이에 적합한 단어가 없을 때 우리는 유추(Analogy)나 유사성에 의해서 가장 비슷한 개념을 지닌 다른 단어를 빌려서 사용한다. 과일의 딱딱한 핵을 stone이라고 한다든지, 물주전자의 ear는 그 형체와 위치에 있어서 모두 사람의 귀와 비슷하다.
⑵ 공감각(Synesthesia)
의미가 하나의 감각인식에서 다른 감각인식으로 전이되는 경우를 말한다. loud colors라고 말할 때, loud는 청각에서 시각으로 전이되었다. 주로 미각을 나타내는 sweet는 각각 청각(예 : sweet music), 후각(예 : "The rose smells sweet")으로 전이되었다.
⑶ 제유와 환유(SynecdocheMetonymy)
제유는 일부를 가지고 전체를 또는 반대로 전체를 일부로 나타내는 수사법을 말한다. blade는 'sword'의 일부이지만 흔히 sword의 전체를 뜻하기도 한다. tin으로 'a can sometimes made of tin'을 나타내는 경우는 전체를 일부로 나타내는 예라 할 수 있다. 환유는 속성으로 실체를, 원인으로 결과를 그릇이나 표지로 그 내용물이나 실체직업 등을 나타내는 예라 하겠다. bottle로 ‘alcoholic drink’를 crown으로 'king'을 bar로 ‘legal profession’을 나타낸다.
  • 가격3,800
  • 페이지수99페이지
  • 등록일2010.03.14
  • 저작시기2005.1
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#590160
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니