[게르만][게르만족][게르만인]게르만(게르만족, 게르만인)의 신화, 게르만(게르만족, 게르만인)의 사회구조, 게르만(게르만족, 게르만인)의 민족대이동, 게르만(게르만족, 게르만인)의 언어 분석(게르만족)
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[게르만][게르만족][게르만인]게르만(게르만족, 게르만인)의 신화, 게르만(게르만족, 게르만인)의 사회구조, 게르만(게르만족, 게르만인)의 민족대이동, 게르만(게르만족, 게르만인)의 언어 분석(게르만족)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 개요

Ⅱ. 게르만(게르만족, 게르만인)의 신화

Ⅲ. 게르만(게르만족, 게르만인)의 사회구조
1. 게르만족의 사회, 경제 구조
2. 게르만족의 정치, 군사제도

Ⅳ. 게르만(게르만족, 게르만인)의 민족대이동

Ⅴ. 게르만(게르만족, 게르만인)의 언어
1. L`anglais
2. L‘Allemand
3. Nederlands
4. Scandinabia

참고문헌

본문내용

어권의 스위스 그리고 룩셈부르크, 벨기에의 소수의 이민거주지역(특히 미국, 캐나다, 아르헨티나, 칠레, 브라질, 포루투갈에서)에서 사용되고 있다. 9천만 이상의 사람들로 나타나는 언어 집단에도 불구하고 거의 프랑스어 정도로 독일어의 입지는 대략 가장 많이 쓰여 지는 언어의 열 번째 위치에 속하고 있다.
그러나 독일어를 쓰는 사람들은 유럽의 한 복판에 언어 대중을 구성하고 있지만(유럽에서 어느 정도 입지를 구축하고 있지만) 독일어의 경제적 지역 세력의 영역에서 언어의 국제적 영향력을 행사하지는 못하고 있다. 언어학적으로, 독일어계열의 스위스어나 게르만어의 방언은, 독일어에 근접하여, 유사성에 따라 게르만어 또는 독일어의 방언들처럼 여겨진다. 오스트리아에서는 독일어를 말하는데 이따금 어휘의 근원이 나타난다.
1941년 이래로 독일어는 라틴문자의 장식적이고 편지체인 고딕체를 사용하지 않았다. 이미 평가되어진 특수성으로 v는 f로 발음되고 w는 v로, ch는 스페인어 자모의 일종인 j(독일어의 ch에 해당하는 연구개 협착음)와 같이 후음자음이 되고(Bach : 시내 개울) 불어의 ch와 가깝다(ich : 나(我)). 일반에 쓰여 지는 모든 이름들의 철자에 있어서 머릿글자는 대문자로 쓸것을 요구한다.
독일어 음성학은 약간의 불규칙을 나타내고 불어와 영어에 반하여 아주 적은 수의 철자적 장애를 지닌다. 모음은 h 또는 e 의 첨가를 통해서 길어지기도 한다. 예를 들자면 두개의 동음이의어 Meer(바다) 와 mehr(더욱)이 그러하다.
독일어에 있어서 어휘는 모든 유럽지역의 언어들과 같이 라틴어의 깊은 영향을 받고 있다. 그럼에도 불구하고 독일 음성학은 정통한 전문가를 통해 명백하지 않은 라틴기원의 단어종류를 변화시킨다. 여기에 몇 가지 예가 있다.
이따금 영어의 경우처럼 단어는 드물게도 변화하고 회귀하기도 한다. 독일어는 불어를 차용하여 galopp에서 두 개의 p를 썼다. 그러나 이 단어는 게르만어 wala laufen(잘 달리다)에서부터 전해진 것이다.
Fruhstuck(아침식사), 게르만어 사투리를 통해 변말이 전해지고 was ist das?는 이것은 무엇입니까?의 의미로 이해된다. 해포석(海泡石)의 파이프에서 이것은 Kummer(쓰레기)의 파이프와 그 제조업자의 이름을 말한다.
3. Nederlands
네덜란드어는 Pay-Bas지방의 언어로, 불어와 유사하며 벨기에의 두 언어중의 하나이기도 하다. 그 지방명은 nederlands이지만 벨기에에서는 flamand폴랑드르라는 이름을 여전히 사용하고 있다.
폴란드어와 네덜란드어 사이의 차이점들은, 1935년 벨기에와 네덜란드어의 혼성위원회가 철자법의 표준화를 이루도록 노력한 이래로 더더군다나 극히 적어졌다. 그래서 사람들은 taxi가 아닌 taksie로, type이 아닌 tiep로 써야한다.
언어학적 측면에서 네덜란드어는 영어와 독일어 사이에 위치하고 있으나 오히려 독일어에 더 가깝다.
4. Scandinabia
스칸디나비아 어족은 게르만 어족 중에서 매우 동질적인 부분군을 이룬다. 스칸디나비아어네는 스웨덴어(800만), 덴마크어(500만), 노르웨이어(400만), 아일랜드어(20만) 그리고 페로에군도어와 스코트랜드 북부어(3만5천)가 포함된다.
핀란드 공식어인 핀란드어는 인도 유럽어족이 아니라 핀-우고르어족이다.
스칸디나비아 사람과 언어학자들이 때때로 핀란드를 포함하는 지리학적 스칸디나비아어를 빼놓고 북유럽어라고 말하려하는 것은 주지할 사실이다. 그렇지만 우리는 일반적으로 더 퍼져있는 스칸디나비아어의 단어를 보존할 것이다.
그 언어들의 차이는 어휘에서 사소한 부분인 어떤 글자들의 철자, 문법 특히 음성학부분의 드문 현상에서 나타난다. 교양 있는 어떤 스칸디나비아인에게 있어서 그 언어로 쓰여 진 아무책이나 이해를 한다는 것은 대단히 쉬운 것 이지만 대화의 경우에 상호이해는 상당히 어렵다.
가장 고풍적인 특징을 나타내는 언어는 아일랜드어인데, 이 것은 고대 노르웨이를 연상시킨다. 그 사용 인구가 매우 줄어들었음에도 불구하고 아일랜드어는 문화적으로 중요한 언어이고, 아일랜드어로 쓰여 진 훌륭한 문학적 산물이 있다. 아일랜드 사회의 고립성은 분명히 언어의 순수성에 대한 문학적 보존을 향한 열정에 기여했다.
노르웨이의 언어학적 위치는 매우 복잡하다. 거기엔 두 가지 언어가 존재하는데 하나는 왕족의 언어를 뜻하는 덴마크어에 가까운 rilarmal이고 다른 하나는 문자 그대로 시골의 말인 landrmal이다. 후자는 1850년에 Ivor Aoren에 의해 그 당시에 통용되던 노르웨이 방언과 중세언어에 입각해서 만들어 졌다. 이 두 언어가 1855년부터 공식 언어가 되었다. 이 두 가지는 각자 문어인 liokmal과 신 노르웨이어인 nynorsk라는 이름으로 동등하게 알려졌다. 본질적으로 매우 근접한 이 두 언어의 분할은 매우 규정하기 어렵다. 각자는 어떤 지역성을 띠고 있다. 고유의 문학적 스타일이 상응한다, 노르웨이 문학이 덴마크어에서 강하게 영향을 받았다는 것은 분명한 사실이며, 스웨덴 북부방언과 근접한 nynorsk는 학교에서 필수언어이다. 우리는 노르웨이 공용어인 “Samnorsk”의 신설(창안)경향이 아직은 시기상조임을 지적할 수 있다.
게르만 어족에 속하는 스칸디나비어어의 특이점 중에서 적어보기로 한다.
음성학의 영역 안에서 어떤 단어들은 쓰여 진 것이 아닌 발음으로 구분된다.(이것은 프랑스어에서 어떤 단어들과 상반되는 것이다. vert(녹색)과 verr(유리)처럼 발음이 아니라 철자에 의해서 구별된다.) 어떤 경우에 있어, 덴마크어처럼 특별한 목청소리로, 예를 들어 maler(화가)와 maler(그는 잰다, 측정한다.)를 구별하는 것이 문제가 되는 것도 있다.
참고문헌
김희보(2000) : 그림으로 읽는 세계사 이야기2, 가람기획
민석홍 : 서양사 개론, 삼영사
만프레트라이츠 : 중세산책, 플래닛미디어
쟈크 르 고프, 유희수 역(1997) : 서양 중세 문명, 문학과지성사
존 배그넬 베리·김성균역(2007) : 바바리안의 유럽침략, 우물이 있는 집
페터 아렌스·이재원 역(2006) : 게르만족의 대이동 유럽의 폭풍, 들녘

키워드

  • 가격5,000
  • 페이지수10페이지
  • 등록일2010.10.12
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#634644
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니