(국어음운)한글 발음 인식과 표기의 변화 필요성
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

(국어음운)한글 발음 인식과 표기의 변화 필요성에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론
ⅰ. 들어가며

Ⅱ. 본론
ⅰ. 연구주제
ⅱ. 연구 방법
ⅲ. 분석

Ⅲ. 결론

본문내용

발음 현상 분석 연구
- 표기와 발음의 관계


Ⅰ. 서론
ⅰ. 들어가며
사회적으로 글로벌 경쟁력이 강조되면서 영어 교육도 더 어린 연령대부터 실시되고 있다. 어려서부터 영어 발음 교육이 우리말 교육과 함께 실시되면서 이전 세대에서 발음하기 어려웠던 영어 발음도 능숙하게 발음하는 인구가 늘어나고 있다. 현 외래어표기법은 일정한 규칙에 따라 외래어를 우리말에서 발음할 수 있는 소리로 표기하고 있다. 하지만 우리말 화자층의 발음 가능한 소리의 범위가 넓어지면 서 원어에 가까운 소리를 낼 수 있어지고 있고, 이로 인해 발음의 인식에 대한 변화도 일어난 것으로 보인다. 또한 동시에 사회적으로 일상생활에서 외국어의 활용이 매우 많아지고 있기 때문에 이에 따른 표기법의 변화에 대한 고민이 필요한 시점이 되었다.
또한 IT 기기의 사용이 많아지면서 우리 말 젊은 사용자층에서 문자 입력의 편이와 입력 글자수의 제한(SMS, 트위터 등)으로 인해 준말을 많이 사용하고 있다. 이 때 특정 어휘의 경우 표기의 제한으로 인해 표기에 있어서 준말의 왜곡이 일어나고, 이 표기를 실제 올바른 표기로 오해하는 경우도 생기고 있다. 따라서 이 문제에 대한 고민도 필요한 시점이 되었다.
이번 연구에서는 이 두가지 문제에 대한 새로운 표기를 제안해보고, 표기의 변화에 따른 실제 발음 인식의 변화를 확인해보고자 한다.


Ⅱ. 본론
ⅰ. 연구주제
연구주제는 ‘표기의 변화에 따른 실제 발음 인식의 변화’이다. 외국어 표기 및 발음에 관한 문제는 그 범위가 광범위하기 때문에 이번 연구에서 연구할 범위를 한정할 필요가 있다. 우선 언어의 경우 외국어 중 ‘영어’의 경우로 한정한다. 대다수 우리말 화자들의 발음 및 인식에 영향을 끼칠 수 있는 외국어가 현 상황에서 영어가 유일하기 때문이다. 또 발음능력 및 인식의 변화와 관련된 문제도 매우 광범위하지만 그 중에서 이번 연구에는 현 우리말 표기법의 변화도 수반하는 문제, 그 중에서도 ‘자음군’과 관련된 문제로 한정한다. 우리말은 발음상 어두자음군과 어말자음군 제약이 있기 때문에 표기에 있어서도 어두자음군과 어말자음군이 나타나지 않는다. 하지만 최근 어린 연령층에서 영어 교육의 영향으로 ‘흙’ 등 겹받침의 자음 모두를 발음하려는 현상이 일부 발견되고 있다. 이런 현상은 현재 유명 포탈에서 ‘서나래’ 작가가 연재중인 약 7년여 동안 인기를 끌고 있는 유명 웹툰 ‘낢이 사는 이야기’의 경우를 통해서도 나타난다.
  • 가격2,000
  • 페이지수8페이지
  • 등록일2011.10.10
  • 저작시기2011.5
  • 파일형식아크로뱃 뷰어(pdf)
  • 자료번호#707253
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니