아동의 언어발달단계(전언어단계 일어문시기 전보문시기 유아기 언어발달 아동기 이후의 언어발달 이중언어의 발달)
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

아동의 언어발달단계(전언어단계 일어문시기 전보문시기 유아기 언어발달 아동기 이후의 언어발달 이중언어의 발달)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

언어발달단계

I. 전언어단계

II. 일어문 시기

III. 전보문 시기

IV. 유아기 언어발달

V. 아동기 이후의 언어발달

VI. 이중언어의 발달

* 참고문헌

본문내용

아낼 수도 없었다. 반면 8~10세 아동들은 전달될 수 있는 정보로 설명을 하였다.
<그림> Glucksberg와 Krauss의 의사소통 실험상황
이들은 상대 아동이 볼 수 없다는 것을 고려하며 나무토막을 구별할 수 있도록 설명을 하고자 하였다. 이러한 발달은 인지 기술의 발달에 기인한다. 어린 아동들은 의사소통을 효율적으로 할 수 있는 방법을 잘 모르고 미숙하다. 학령기에 들어서면서부터 명확한 메시지를 구성하는 것이 중요하다는 것을 알게 되며, 자기중심성이 감소하고 역할 수행 기술이 발달하여, 듣는 사람의 요구에 맞출 수 있게 되면서 의사소통 기술이 급격하게 발달하게 된다.
의사소통에서는 듣는 사람 편에서의 인지과정 또한 중요하다. 듣는 사람은 정보의 부적절성이나 모호함에 민감해야 되고, 말한 사람에게 적절한 질문이나 귀환정보를 줌으로써 그 정보를 명확히 하는 방법을 알아야 올바른 의사소통이 이루어진다.
6-7세 아동들은 문제가 있는 정보를 처음부터 감지하기가 어려우나 일단 문제라고 지적되면 수정할 수는 있다. 반면 8~10세 아동들은 자기가 듣는 내용을 추적하여 모호성을 탐지하고 말한 사람에게 명확히 해줄 것을 요구할 수가 있다.
6) 이중언어의 발달
최근의 세계화 국제화 추세에 따라 이중언어에 대한 관심이 증대되고 있다. 한 언어를 배우는 것보다 두 언어를 배우는 것이 아동의 언어적 숙달을 늦추는지 또는 아동의 지적 발달을 지연시키는지에 대하여 논란이 되어 왔다. 일상생활에서 두 언어에 노출되어 언어습득이 이루어진 경우를 이중연어라 했을 때 1960년대 이전에는 이중언어 아동들이 언어적 지식과 일반 지능에서 단일 언어 아동들보다 떨어진다고 주장해 왔다.
그러나 이러한 주장의 기초가 되었던 연구들이 심각하게 결함이 있음이 최근에 지적되어 왔다. 특히, 영어에 익숙지 않은 1세대, 2세대 이민세대가 주 연구대상이었고 검사 또한 미국 중류층을 중심으로 표준화된 검사였다는 지적이었다.
1960년 이후 연어 심리학자들이 이중언어 발달과정에 대하여 면밀한 검토를 하였고 그 결과3세 이전에 두 언어에 노출된 아동들은 두 언어 숙달에 큰 어려움이 없었다는 보고를 하고 있다. 두 언어를 배우고 있는 아기들이 때때로 두 언어의 발음을 혼동해서 사용하고 한 연어의 문법을 다른 연어에 적용하기도 하지만 3세경이 되면 두 언어가 독립적인 체계를 갖고 있고 각 언어가 언어를 구사하는 특정 맥락이 있다는 것을 알게 된다. 4세경이 되면 모국어에 대하여 정상적인 언어적 숙달을 보이면서 동시에 노출기간에 따라 다르기는 하나 제2외국어에 대해서도 능숙한 언어적 기술을 보인다.
이중언어의 인지적 영향은 어떠한가? 최근에 사회 경제적 수준을 통제하고 이중언어와 단일언어 아등들을 비교한 연구들이 보고되어 왔다. 그 결과 이중연어 아동들이 단일언어 아동들보다 IQ검사, Piaget의 보존과제와 일반 언어숙달에서 높은 점수를 보였을 뿐만 아니라 상위 언어인식에서도 높은 점수를 보였다.
이중언어 아동들은 특히 글자나 단어 그리고 음성적 요소를 구별하고, 구어나 문어에서 문법적 오류를 탐지하는데 단일언어 아동들을 능가하였다.
이와 같은 결과의 이유를 Bialystok 그의 동료들(2000)은 두 가지로 설명하고 있다. 첫째는 이중언어 아동들이 상위 언어적 과제 수행에서 우위를 나타내는 것은 이 아동들이 언어적 표상이 임의적이라는 것을 상당히 일찍 배우게 되기 때문이라고 보았다. 예를 들어, 이중 언어 아동들은 같은 동물이 두 언어에서 서로 다른 단어로 불린다는 것을 학습한다. 둘째는 이중 언어 아동들이 단일연어 아동들보다 초점을 흐트러뜨리거나 혼란을 일으킬 수 있는 자극으로부터 방해를 덜 받는데, 이것은 이 아동들이 이중언어를 배우는 과정에서 두 언어 중에 맥락에 관계없는 언어는 억제하면서 맥락에 맞는 언어에 반응하기 위하여 주의를 점검하는 것을 연출하여왔기 때문이라고 설명하고 있다.
* 참고문헌
교육심리학 : 학습심리학 / 이웅 저 / 한국교육기획 / 2009
조직과 인간관계론 - 이택호/강정원 저, 북넷, 2013
발달심리학 / 곽금주 저 / 학지사 / 2016
심리학개론 / 이명랑 저 / 더배움 / 2017
인간행동과 사회환경 - 고명수/이승현 외 3명 저, 정민사, 2018
상담심리학 / 이수연 저 / 양성원 / 2017
성격심리학 / 권석만 저 / 학지사 / 2017
발달심리학 : 전생애 인간발달 / 정옥분 저 / 학지사 / 2014
심리학의 이해 / 방선욱 저 / 교육과학사 / 2003
  • 가격2,500
  • 페이지수9페이지
  • 등록일2019.04.08
  • 저작시기2019.4
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1095473
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니