목차
서론 – 한일문화의 언어 행동
본론 – 대화 속의 한일문화
⑴말 걸기
⑵배려
⑶대화
결론 – 시사점
참고문헌
본론 – 대화 속의 한일문화
⑴말 걸기
⑵배려
⑶대화
결론 – 시사점
참고문헌
본문내용
나타났다. [첫 만남~나타났다. 16-17p](이은미 저.2014)
결론 시사점
이를 바탕으로 생각해보면 확실히 한국보단 일본이 평상시 언어 속에 많은 상대에 대한 배려를 포함한 문장이나 단어를 선택하는 것을 알 수 있다. 이 때문에 한국의 경우 일본인의 대화에 있어서 너무 간접적으로 돌려서 표현하는 식의 언어 행동이 과도한 경우 오히려 그로 인하여 배려를 느낀다기보단 정확한 의도파악이 어렵거나 형식적인 표현이라 진정성이 느껴지지 않는 등의 표현을 했고, 일본의 경우엔 직접적인 발화형식의 언어 행동이나 답례 표현이 일상적이지 않은 한국 사람들의 언어 행동에 있어서 상당히 무례한 대화방식이라고 생각하기도 했다. 양국의 언어 행동에 있어서 비슷한 점도 많지만 차이점도 그에 못지않게 많았다. 차이점을 눈여겨봐야 하는 이유는 단순히 비율에 있어서의 많고 적음이 아니라 구사하는 언어 행동이 아예 상반된 경우가 많기 때문이다.
참고문헌
논문 : 배려행동을 통해 본 한일 언어의식 비교_(차현경 저.2004)
자연대화에 나타나는 한일 양국의 화제도입 양상 인간관계요인을 중심으로_(이은미 저.2014)
한일언어행동비교 길 묻기 장면을 중심으로_(권은숙 저.2009)
결론 시사점
이를 바탕으로 생각해보면 확실히 한국보단 일본이 평상시 언어 속에 많은 상대에 대한 배려를 포함한 문장이나 단어를 선택하는 것을 알 수 있다. 이 때문에 한국의 경우 일본인의 대화에 있어서 너무 간접적으로 돌려서 표현하는 식의 언어 행동이 과도한 경우 오히려 그로 인하여 배려를 느낀다기보단 정확한 의도파악이 어렵거나 형식적인 표현이라 진정성이 느껴지지 않는 등의 표현을 했고, 일본의 경우엔 직접적인 발화형식의 언어 행동이나 답례 표현이 일상적이지 않은 한국 사람들의 언어 행동에 있어서 상당히 무례한 대화방식이라고 생각하기도 했다. 양국의 언어 행동에 있어서 비슷한 점도 많지만 차이점도 그에 못지않게 많았다. 차이점을 눈여겨봐야 하는 이유는 단순히 비율에 있어서의 많고 적음이 아니라 구사하는 언어 행동이 아예 상반된 경우가 많기 때문이다.
참고문헌
논문 : 배려행동을 통해 본 한일 언어의식 비교_(차현경 저.2004)
자연대화에 나타나는 한일 양국의 화제도입 양상 인간관계요인을 중심으로_(이은미 저.2014)
한일언어행동비교 길 묻기 장면을 중심으로_(권은숙 저.2009)
추천자료
한국어와 일본어
한일 양국간 미군정기 사회복지정책의 실태 및 비교분석
종군 위안부의 배경과 양국의 입장(한일관계)
[일어][일본어]일어(일본어)의 억양, 일어(일본어)의 시점, 일어(일본어)의 외래어, 일어(일...
[한일국교정상화]한일국교정상화(한일기본조약)와 한일관계, 한일국교정상화(한일기본조약)와...
[한일자연주의문학, 한일자연주의문학 영향관계, 한일작품, 한일비교]한일자연주의문학의 영...
[한일, 한일지방분권]한일지방분권(한국과 일본의 지방분권), 한일지식정보, 한일신파극, 한...
한일 협정(韓日協定) - 한일협정의 체결 배경,한·일 협정 체결 내용,일제하 강제동원 피해자 ...
소개글