외국어로서의 한국어이해교육론
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

외국어로서의 한국어이해교육론에 대한 보고서 자료입니다.

목차

목 차


Ⅰ. 서론

Ⅱ. 읽기 모형의 종류

1. 상향식 모형
1) 장점

2. 하향식 모형
1) 장점

3. 상호작용 모형
1) 장점

4. 상향식, 하향식, 상호작용 모형의 예시

Ⅲ. 결론

Ⅳ. 참고문헌

본문내용

김 소 월
나 보기가 역겨워
가실 때에는
말없이 고이 보내 드리오리라
영변의 약산
진달래꽃
아름 따라 가실 길에 뿌리오리다
가시는 걸음 걸음
놓인 그 꽃을
사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서
나 보기가 역겨워
가실 때에는
죽어도 아니 눈물 흘리오리다
상향식
* 텍스트가 중심이기 때문에 하위과정에서 상위 과정으로 이루어진다. 즉 글자를 소리로 해독해야 단어의 뜻을 파악하고 문장의 의미를 잘 해석할 수 있다는 것이다.
* 진행 방향 : 철자->단어->문장->문단-> 글->의미
하향식
* 독자가 가지고 있는 경험과 배경지식을 능동적으로 활성화하여 독서 과정을 추론하는 것으로 의미는 텍스트만 있는 것이 아니라 독자에게 있다고 본다.
* 진행 방향 : 배경지식->의도->의미->글
상호작용
- 상향식과 하향식을 절충한 균형적 모형으로 읽기는 글과 독자의 상호작용으로 텍스트가 개입하면서 그 의미가 독자의 능동적인 가정과 추론으로 활성화되는 것이다.
* 진행 방향 : 배경지식->의도->의미->글 <-문단<-문장<-단어<-철자
Ⅲ. 결론
위에서 살펴본 각각의 모형들은 본질이 다르다고 주장하는 것이 아니고 텍스트와 독자 중 어느 쪽에 중심을 두고 있는가에 따라 달라질 수 있다. 상향식과 하향식 모형들의 중요한 부분을 모두 고려한 상호작용 모형이 성립되었고, 이 읽기 과정들은 실제 현장에서 학습자의 능력이나 목표 등에 따라 적절하게 상호 보완해 활용하면 좋을 것이다.
요즘 외국 여행을 하다 보면 먼저 다가와 어느 나라에서 왔는지 또는 특정 가수나 한국어에 대해 질문을 하는 분들이 늘어난 걸 느끼고 있다. 프랑스 젊은 사람들에게는 한국어를 할 줄 알아야 세련됐다는 말을 듣는다는 기사를 본 적이 있는데 그만큼 대한민국과 한국어 위상이 높아지고 있다.
이에 발맞추어 외국어권 한국어 학습자들에게 한국어를 교육하기 위해서는 우리부터 제대로 된 한국어를 알고 정확한 교육이 실행되어야 할 것이다.
Ⅳ. 참고문헌
1. 외국어로서의 한국어교육학, 한국방송통신대학교 평생교육원, 강헌화외 5명, 2005
2. 외국어로서의 한국어이해교육론, 한울원격평생교육원 교안, 2019
3. 네이버 지식백과, 읽기 모형, Basic 고교생을 위한 국어 용어사전, 구인환,2006
4. 이해교육론 - 읽기의 과정 모형, 송재빈, 정재환, 서석빈
4. 네이버 블로그, 국어과 교육, 읽기 교육, 황인태, 2017
5. 네이버 블로그, 국어교육의 이해, 소현쌤, 2015
  • 가격3,000
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2024.04.09
  • 저작시기2019.04
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1246971
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니