반언어학 ) 강범모 교수, 언어에 있는 영화와 언어 모두 읽고 감상문
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

반언어학 ) 강범모 교수, 언어에 있는 영화와 언어 모두 읽고 감상문에 대한 보고서 자료입니다.

목차

목차
1. 서론
2. 본론
3. 결론

본문내용

은 언어로만 표현할 수 있는 영화 언어의 결정체라고 볼 수 있다. 오직 언어만으로 영화 전체의 줄거리와 컨셉, 전달하고자 하는 의미까지 보여줘야 하는 중요한 요소이기 때문이다. 이러한 제목을 표현하는 방식은 여러 가지 인데 외국 영화의 경우, 먼저 ‘온니유‘처럼 원제를 발음 그대로 쓰는 경우가 있는 데 외국어의 소리가 우리말의 소리 체계와 다르기 때문에 실제로 ’Only You\'를 ‘올리’ 나 ‘온니’ 중, 어떤 언어로 표현해야 하는지 여간 쉽지 않다. 우리나라 영화지만 영어 제목인 경우에도 외래어 표기법이 지켜지지 않은 사례가 있는데 ‘텔미 썸딩’과 ‘인디안 썸머’가 대표적인 사례이다. ‘섬씽’ 이나 ‘서머’가 아닌 ‘썸딩’ 과 ‘썸머’로 표현된 제목은 표기가 잘못된 점을 탓하기 보단 이러한 사례를 통해 언어학적 입장에서 표기법을 다시 생각해 볼 수 있는 계기 정도로 생각하면 어떨까싶다.
3. 결론
‘우리는 단 하나의 언어를 쓴다고 생각합니다. 그 언어는 영화입니다.’ ‘기생충’으로 골든글로브 외국어영화상을 수상한 봉준호 감독의 수상소감이다. 봉준호 감독의 말처럼 영화는 언어와 문화가 서로 다른 이들을 영화라는 매개체를 통해 하나로 만들며 서로가 같은 세계에 빠져들게 만드는, 어찌 보면 언어와 동일한 역할을 하고 있다고 생각한다. 그러한 영화 속 언어는 실생활에서 사용되는 언어들과 다르게 영화를 보는 관람객들의 진입장벽을 낮추고 영화의 매력에 빠져들게 만들어 모두를 하나로 만드는 중요한 매개체이자 영상, 그 이상으로 영화의 문화적 가치를 높여주는 요소로서 그 가치를 영원히 인정받아야 된다고 생각한다.

키워드

  • 가격2,700
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2024.06.18
  • 저작시기2024.05
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1254300
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니