언어교수 이론의 흐름을 정리하고 한국어교육 현장에서 이론을 적용할 수 있는 방법을 구체화하여 제시해 봅시다
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

언어교수 이론의 흐름을 정리하고 한국어교육 현장에서 이론을 적용할 수 있는 방법을 구체화하여 제시해 봅시다에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론

1. 언어교수 이론의 흐름
1) 18세기 중반 - 문법번역식 교수법(Grammar-Translation Method, GTM)
2) 19세기 중반
(1) 직접교수법(Direct Method, DM)
(2) 청화식/청각구두식 교수법(Audio-Lingua Method, ALM)
3) 1960년대
(1) 침묵식 교수법(Silent Way, SW)
(2) 전신 반응 교수법(Total Physical Response, TPR)
4) 1970년대
(1) 공동체 언어 학습법(Community Language Learning, CLL)
(2) 자연 교수법(Nature Approach, NA)
(3) 암시 교수법(Suggestopedia, S)
5) 1980년대 이후
(1) 의사소통식 교수법(Communicative Language Teaching, CLT)
(2) 과제 중심 교수법(Task-Based Langue Teaching, TBLT)
(3) 내용 중심 교수법(Content-Based Instruction, CBI)

2. 한국어교육 현장에서 이론을 적용할 수 있는 방법
1) 문법번역식 교수법(Grammar-Translation Method, GTM) - 분석과 번역
2) 직접교수법(Direct Method, DM) - 시범과 피드백
3) 청화식/청각구두식 교수법(Audio-Lingua Method, ALM) - 시범 보이기
4) 침묵식 교수법(Silent Way, SW) - 낱말 차트
5) 전신 반응 교수법(Total Physical Response, TPR) - 듣기
6) 공동체 언어 학습법(Community Language Learning, CLL) - 흥미로운 주제
7) 자연 교수법(Nature Approach, NA) - 모방
8) 암시 교수법(Suggestopedia, S) - 토론
9) 의사소통식 교수법(Communicative Language Teaching, CLT) - 수수께끼
10) 과제 중심 교수법(Task-Based Langue Teaching, TBLT) - 파트너 찾기
11) 내용 중심 교수법(Content-Based Instruction, CBI) - 같은 그림 알아 맞추기

3. 나의 의견

Ⅲ. 결론

참고문헌

본문내용

현되는 교사의 말을 경청하는 가운데, 이 방법은 듣기능력의 향상에 많은 기여가 있으리라고 본다.
10) 과제 중심 교수법(Task-Based Langue Teaching, TBLT) - 파트너 찾기
이 연습은 ‘find your partner’라고 부르기도 한다. 교사는 ‘group’ 전원에게 어떤 그림이 그려져 있는 카드 한 장씩 나누어 준다. 이 모든 카드가 다 다른 것은 아니다. 예를 들면 15명의 학생이 참여한다면 다섯 종류의 상이한 그림으로 구성하고 세 개의 카드는 같은 그림이 되게 한다. 학생들은 돌아가면서 서로 그들이 갖고 있는 그림 카드에 대한 질문을 하게해서 마침내 자기 것과 같은 그림의 카드 소지자를 ‘partner’로 찾게 하는 연습이다.
11) 내용 중심 교수법(Content-Based Instruction, CBI) - 같은 그림 알아 맞추기
내용이 아주 비슷한 5개 혹은 6개의 그림을 A학생이 갖는다. 그러나 이 그림들은 각각 무엇인가 분명히 다른 특징을 갖고 있다. 예를 들면 그림은 모두가 거실을 나타내고 있다. 그러나 커튼 색깔, 의사의 수, 라디오의 위치 등이 서로 다르다. B학생은 교사에게서 받았거나 아니면 스스로 고른(A학생이 갖고 있는 수와 같은 그리고 내용이 같은 그림의 세트 속에서) 그림 하나를 뽑아 갖는다. A학생은 B학생에게 질문을 하여 A가 갖고 있는 그림중의 어느 것과 같은 그림을 B가 갖고 있는지를 알아 맞추는 내용이다. 이 연습에서 학생들이 필요로 하는 어휘는 주로 그림의 주제물에 의해 결정되어진다. 더욱이 교사는 그림 각개의 구별 짓는 특징을 기술함으로써 특정한 구문을 유도해 낼 수가 있다. 예를 들면 상술한 그림을 구별하기 위하여 ‘What color...?’, ‘Where...?’, ‘How many...?’ 등을 사용하는 질문과 응답을 학생들은 필요로 하게 된다. 이 연습의 난이도는 그 구별 짓는 특징이 얼마나 많은지, 분명한지 그리고 쉽게 묘사할 수 있는지에 의해 좌우된다. 이 연습의 변형으로 복사된 그림들을 흑판에 붙이거나 영사기로써 비치게 하여 한 학생에게 하나의 그림 또는 그 그림의 번호를 선택하게 하고 나머지 학생들은 그 학생에게 질문을 하여 그 학생이 어느 그림을 선택했는지를 알아 맞추게 한다. 또는 다수 학습에서는 많은 학생이 동시에 연습을 할 수 있게 하기 위하여 학습의 학생들을 6명 또는 7명씩으로 되는 ‘group’을 만든다. 각 ‘group’에서 한명으로 하여금 먼저 하나의 그림을 선택시켜 놓고 나머지 학생들이 그 학생에게 질문을 하게 하여 고른 그림을 알아맞히게 한다. 이런 식으로 각 학생들에게 말을 더 많이 할 수 있는 기회를 제공하는 것이 중요하다.
3. 나의 의견
오늘날의 세계는 교통과 통신기술의 발달로 서로 다른 민족이나 국가간의 교류가 빈번해지고 있다. 세계화, 국제화의 물결 또한 국가간의 교류를 더욱 촉진시키고 있다. 점차 전 세계가 하나의 생활권이 되는 지구촌 시대에 접어들면서 성공적인 국제관계와 자국의 이해 증진을 위하여 국제간의 의사소통이 중요하게 되었고, 원활한 의사소통을 위하여 국제적으로 통용될 수 있는 국제어의 요청이 대두되었다. 이미 이러한 국제어로서의기능을 영어가 수행하고 있으며 의사소통의 수단으로 사용되고 있다. 따라서 국가간에 또는 민족간에 의사소통을 성공적으로 할 수 있는 방법은물론 의사소통의 수단으로 사용되고 있는 영어의 습득일 것이다. 영어를 배우는 근본적인 이유는 무엇보다 그 언어를 사용하여 사람들과 의사소통을 하는데 있다. 그러나 제1언어(모국어)가 아닌 제2언어인 외국어로 영어를 습득하여 완벽한 의사소통을 한다는 것은 그리 쉬운 일이 아니다. 수년간 제2언어를 학습하였음에도 제대로 그 언어를 사용하지 못하고 성공보다는 실패를 경험하는 학습자들을 우리 생활 주변에서 흔히 볼수 있다. 사람은 누구나 자신의 모국어를 습득하여 능숙하게 구사하는데 유독 제2언어를 습득하는 데는 왜 그다지 어려움을 느끼고 실패하는 것일까? 여기에 관한 해답을 찾아보는 것은 매우 의미 있는 일일 것이다. 왜냐하면 외국어를 습득하는데 따르는 문제점과 어려움을 알고서 그것을 극복하려는 노력을 기울이고 보다 효율적인 학습 방법을 모색하면 할수록 그만큼 실패는 줄어들고 외국어를 쉽게 배울 수 있기 때문이다.
Ⅲ. 결론
지금까지 본론에서는 언어교수 이론의 흐름을 정리하고 한국어교육 현장에서 이론을 적용할 수 있는 방법을 구체화하여 제시해 보았다. 의사소통이 중시되는 최근의 교육 현장에서는 그 시발점이 되는 것이 교실환경에서 이루어지는 교사와의 대화이다. 능력있는 한국어 교사는 그의 통제 하에서 전략적인 대화주도와 적절한 피드백을 바탕으로 목표어 실력이 부족한 학습자들이 상호작용을 주도할 수 있는 기회를 양적으로 증진시키며, 질적으로는 지속시켜나갈 수 있는 비계를 제공함으로써 교사-학습자 간 적절한 의사소통을 이끌어 나간다. 이와 같은 과정에서 한국어 교사가 궁극적으로 목표해야 하는 바는 단순히 한국어 교사로서의 법적 자격 요건을 갖추는 것만이 아니라, 교수언어의 전문성을 갖춘 교사로서 한국어 수업을 운영해나가는 것이어야 한다. 이러한 능력은 지식으로 전수되거나 양성기관에서의 훈련만으로 쉽게 성취될 수 있는 것은 아니다. 교수언어의 전문성은 수업 과정에서 시행착오를 통해 쌓여가는 경험적 측면이 있기 때문이다.
참고문헌
김정온 (2017). 외국인 대학원생을 위한 학술적 텍스트 쓰기 교육 실행연구-학술논문 서론의 장르 분석을 중심으로-. 석사학위논문. 한국외국어대학교.
김정아 (2019). 외국인 가정 자녀를 위한 과제 중심 교수요목 설계 연구 -저학년(1,2학년)학습자를 중심으로-. 석사학위논문. 경인교육대학교.
김미옥 (2000). 외국어로서의 한국어 학습에 있어서 과제 종류 및 유형에 따른 상호작용 연구. 박사학위논문. 연세대학교.
김아름 (2017). 한국어 학습자의 말하기 능력 발달 연구 -국내 중국인 학습자를 대상으로-. 박사학위논문. 경희대학교.
김현주(2008). 의사소통 능력 향상을 위한 내용 중심 통합 교수 방법: 중학교 3학년 을 중심으로, 석사학위논문, 경상대학교.
  • 가격2,000
  • 페이지수13페이지
  • 등록일2024.10.08
  • 저작시기2024.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1263641
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니