인간과언어 2025년 1학기 방송통신대 중간과제물)즉각적 문장처리(immediate processing)가 무엇인지 적절한 예와 함께 설명하시오. 교재 12장에 있는 모국어 습득에 관한 이론들 외국어 교육 등
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

인간과언어 2025년 1학기 방송통신대 중간과제물)즉각적 문장처리(immediate processing)가 무엇인지 적절한 예와 함께 설명하시오. 교재 12장에 있는 모국어 습득에 관한 이론들 외국어 교육 등에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 즉각적 문장처리(immediate processing)가 무엇인지 적절한 예와 함께 설명하시오.

2. 교재 12장에 있는 모국어 습득에 관한 이론들 중 인간의 언어 습득을 가장 잘 설명한다고 생각하는 이론이 무엇인지 하나 고르고, 그 이유를 본인이나 주위 사람들의 사례를 들어 기술하시오.
1) 행동주의 2) 생득주의 3) 구성주의 4) 언어상대성
5) 인간의 언어 습득을 가장 잘 설명한다고 생각하는 이론과 그 사례

3. 교재 13장과 14장을 참고하여 본인이 생각하는 모국어와 외국어 습득 간의 가장 뚜렷한 차이점이 무엇인지 밝히고, 그것을 바탕으로 아이들에게 외국어 교육을 시키는 데 있어 가장 적절하다고 생각하는 교육 방식을 골라 그 이유를 자세히 서술하시오.
1) 모국어와 외국어 습득 간의 가장 뚜렷한 차이점
2) 아이들에게 가장 적절한 외국어 교육 방식

4. 참고문헌

본문내용

형을 만드는 규칙을 공식적으로 배우기 전에 \"cats\"나 \"dogs\"처럼 단어에 \'s\'를 붙이는 패턴을 스스로 익혔다. 이는 언어습득장치(LAD)가 작용하여 보편 문법을 기반으로 특정 언어의 문법을 자연스럽게 습득할 수 있음을 보여준다.
주변의 또 다른 사례로, 해외에서 태어난 한국인 이민자 가정을 생각해볼 수 있다. 그들의 자녀는 가정에서 한국어를 듣고, 사회에서 영어를 접하면서도 두 언어를 모두 능숙하게 구사할 수 있다. 이들은 부모가 가르치지 않은 문법 구조까지 자연스럽게 익히며, 두 언어를 유창하게 사용할 수 있게 된다. 이러한 현상은 단순한 모방이 아니라, 타고난 언어 습득 능력이 있음을 뒷받침한다.
따라서 언어 습득은 단순한 학습과 훈련이 아니라, 인간이 선천적으로 지닌 언어 능력에 의해 이루어진다고 볼 수 있다. 나의 조카가 스스로 문장을 생성하는 과정, 내가 영어를 배우면서 자연스럽게 규칙을 적용했던 경험, 그리고 이중 언어 환경에서 자란 아이들이 언어를 습득하는 사례는 생득주의의 타당성을 뒷받침하는 증거가 된다.
3. 교재 13장과 14장을 참고하여 본인이 생각하는 모국어와 외국어 습득 간의 가장 뚜렷한 차이점이 무엇인지 밝히고, 그것을 바탕으로 아이들에게 외국어 교육을 시키는 데 있어 가장 적절하다고 생각하는 교육 방식을 골라 그 이유를 자세히 서술하시오.
1) 모국어와 외국어 습득 간의 가장 뚜렷한 차이점
모국어 습득과 외국어 습득의 가장 뚜렷한 차이점은 ‘언어 습득 장치(Language Acquisition Device, LAD)의 접근 가능성 여부라고 생각한다. 모국어를 습득하는 과정에서는 선천적으로 타고난 언어 습득 능력이 자연스럽게 작동하여 어린아이가 특별한 노력 없이도 언어를 습득할 수 있다. 반면, 외국어를 습득할 때는 이러한 선천적 장치가 더 이상 작동하지 않거나 제한적으로만 작동하여, 학습자는 일반적인 인지 능력과 기억력에 의존하여 새로운 언어를 배워야 한다.
어린아이는 특정한 학습 전략을 사용하지 않아도 부모나 주변 환경에서 언어를 접하면서 자연스럽게 모국어를 익힌다. 그러나 성인은 외국어를 배우기 위해 문법 규칙을 암기하거나 의도적으로 연습을 해야 하며, 이 과정에서 개인의 학습 능력과 환경적 요인이 큰 영향을 미친다. 이 때문에 모국어 습득의 경우 모든 아이가 비슷한 발달 단계를 거쳐 원어민 수준의 언어 능력을 갖게 되는 반면, 외국어 학습은 개인차가 크고 원어민 수준에 도달하기가 매우 어렵다.
또한, 모국어 습득은 ‘비자발적’이며 자연스럽게 이루어지지만, 외국어 학습은 ‘자발적’이고 노력이 필요하다는 차이도 존재한다. 어린아이는 언어적 입력(input)을 받으면 이를 자동적으로 처리하고 이해하는 반면, 성인은 외국어를 접할 때 언어적 입력을 의식적으로 분석하고 학습해야 한다. 이러한 과정에서 모국어의 간섭이 발생하거나, 학습자가 자신의 모국어 체계를 바탕으로 외국어를 이해하려는 경향이 나타날 수 있다.
결국, 모국어 습득과 외국어 습득의 가장 큰 차이는 선천적인 언어 습득 장치의 작용 여부와 그에 따른 학습 방식의 차이라고 볼 수 있다.
2) 아이들에게 가장 적절한 외국어 교육 방식
의사소통 중심 교수법(Communicative Language Teaching, CLT)이 아이들에게 외국어를 교육하는 데 가장 적절한 방법이라고 생각한다. 그 이유는 앞서 설명한 모국어와 외국어 습득의 가장 큰 차이점인 ‘언어 습득 장치의 접근 가능성 차이’를 고려했을 때, 의사소통 중심 교수법이 이러한 차이를 보완할 수 있는 가장 효과적인 접근법이기 때문이다.
모국어 습득 과정에서 아이는 언어를 ‘배운다’기보다 ‘사용하면서 습득’한다. 주변의 말을 듣고 이해한 후 자연스럽게 발화하며, 문법을 따로 공부하지 않아도 올바른 문장을 사용할 수 있는 능력을 갖추게 된다. 그러나 성인이 외국어를 배울 때는 이러한 언어 습득 장치가 활성화되지 않아, 언어를 자연스럽게 익히기보다는 의식적으로 문법을 배우고 연습해야 한다. 아이들의 경우 성인보다는 외국어 습득에 유리한 점이 있지만, 여전히 모국어를 배울 때처럼 외국어를 자연스럽게 흡수하기 어려운 점이 존재한다. 따라서 외국어 교육은 단순한 문법 암기나 번역보다는 실제적인 의사소통 상황에서 언어를 사용하면서 습득할 수 있는 환경을 조성하는 것이 중요하다.
의사소통 중심 교수법은 단순히 문법과 단어를 가르치는 것이 아니라, 학생들이 실제로 목표 언어를 사용하면서 학습할 수 있도록 하는 데 초점을 둔다. 교실에서 의미 있는 대화와 역할극, 그룹 활동, 문제 해결 등의 과업을 통해 학습자들은 목표어를 자연스럽게 사용할 기회를 얻게 된다. 이는 아동이 모국어를 습득할 때와 비슷한 방식으로 언어를 익힐 수 있도록 돕는다. 또한 학습자가 모국어로 개념을 정리한 후 목표어를 번역하는 방식이 아니라, 처음부터 목표어로 사고하고 표현하도록 유도하기 때문에 외국어에 대한 몰입도가 높아진다.
특히 아이들은 성인보다 학습 환경의 영향을 많이 받는다. 만약 아이들에게 문법과 번역 위주의 전통적인 교수법을 적용하면, 외국어 학습이 지루하고 어렵게 느껴질 가능성이 크다. 반면 의사소통 중심 교수법은 학습자의 흥미와 동기를 유발하는 데 효과적이며, 실생활에서 바로 사용할 수 있는 언어 능력을 길러준다. 아이들이 목표어를 실제 상황에서 사용하며 성취감을 느낀다면, 외국어 학습에 대한 긍정적인 태도를 형성하는 데도 도움이 된다.
물론 의사소통 중심 교수법이 모든 학습자에게 완벽한 방법은 아니다. 예를 들어, 문법적 정확성이 낮아질 가능성이 있으며, 교사의 능력이나 학습 환경에 따라 효과가 달라질 수 있다. 그러나 아이들의 외국어 학습에서 가장 중요한 것은 언어를 단순한 학문적 지식으로 접근하는 것이 아니라, 실제 의사소통 도구로 익히도록 돕는 것이다. 이러한 점에서 볼 때, 의사소통 중심 교수법은 아이들이 자연스럽게 외국어를 습득하고, 실질적인 언어 사용 능력을 기르는 데 가장 적절한 방법이라고 할 수 있다.
4. 참고문헌
인간과 언어, 박동우 외 4인, 방송통신대학교출판문화원, 2021.
과제 스트레스 싹~ 학점 쑥!
  • 가격5,000
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2025.03.12
  • 저작시기2025.03
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#2392608
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니