본문내용
夫難平者,事也。昔先帝敗軍於楚,當此之時,曹操手,謂天下已定。
부난평자, 사야, 석선제패군어초, 당차지시, 조조부수, 위천하이정.
무릇 평가하기 힘든 것은 일입니다. 옛 적 선제께서 초에서 패군 하셨을 적 이때를 맞아 조조는 손을 어루만지며 이르되 천하는 정 했도다 하였습니다.
然後先帝東連吳越,西取巴蜀,擧兵北征,夏侯授首。
연후선제동련오월, 서취파촉, 거병북정, 하후수수
연후 선제는동으로 오월과 연결하고 서에서 파와 촉을 취하여 군을 이끌어 북으로 정벌할 때 하후의 머리를 받았으니
此操之失計,而漢事將成也。
차조지실계, 이한사장성야.
이는 조의 실계요 한나라 일이 장차 이룩하려함이었습니다.
然後吳更違盟,關羽毁敗,歸蹉跌,曹丕稱帝。凡事如是,難可逆料。,
연후오갱위맹, 관유훼패, 자귀차칠, 조비칭제, 범사여시, 난가역료,
연후에 오가 동맹을 위반하여 관우가 훼패하고 자귀를 잃고 조비가 칭제합니다.
무릇 일이 이와 같아서 거꾸로 보기 힘듭니다.
臣鞠躬盡力,死而後已,至於成敗利鈍,非臣之明所能逆竟睹(左者右見)也。
신국궁진력, 사이후이지어성패이둔, 비신지명소능역경도야.
신은 국궁진췌하여 죽어 끝날 뿐이오,
성패와 이둔에 이르러서는 신의 밝음으로 거슬려 볼 수 없습니다.
부난평자, 사야, 석선제패군어초, 당차지시, 조조부수, 위천하이정.
무릇 평가하기 힘든 것은 일입니다. 옛 적 선제께서 초에서 패군 하셨을 적 이때를 맞아 조조는 손을 어루만지며 이르되 천하는 정 했도다 하였습니다.
然後先帝東連吳越,西取巴蜀,擧兵北征,夏侯授首。
연후선제동련오월, 서취파촉, 거병북정, 하후수수
연후 선제는동으로 오월과 연결하고 서에서 파와 촉을 취하여 군을 이끌어 북으로 정벌할 때 하후의 머리를 받았으니
此操之失計,而漢事將成也。
차조지실계, 이한사장성야.
이는 조의 실계요 한나라 일이 장차 이룩하려함이었습니다.
然後吳更違盟,關羽毁敗,歸蹉跌,曹丕稱帝。凡事如是,難可逆料。,
연후오갱위맹, 관유훼패, 자귀차칠, 조비칭제, 범사여시, 난가역료,
연후에 오가 동맹을 위반하여 관우가 훼패하고 자귀를 잃고 조비가 칭제합니다.
무릇 일이 이와 같아서 거꾸로 보기 힘듭니다.
臣鞠躬盡力,死而後已,至於成敗利鈍,非臣之明所能逆竟睹(左者右見)也。
신국궁진력, 사이후이지어성패이둔, 비신지명소능역경도야.
신은 국궁진췌하여 죽어 끝날 뿐이오,
성패와 이둔에 이르러서는 신의 밝음으로 거슬려 볼 수 없습니다.
소개글