독일어 성구소
본 자료는 미만의 자료로 미리보기를 제공하지 않습니다.
닫기
  • 1
  • 2
해당 자료는 0페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
0페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

독일어 성구소에 대한 보고서 자료입니다.

목차

- 성구소 Ein Wolf im Schafspelz의 분석과 Ein Wolf im Wolfspelz / Ein Wolf im eleganten Schafspelz 로의 변형
1. 다어휘성
2. 심리언어학적 고정성
3. 제한성
4. 변형
5. 관용성
6. 성구소의 독법
7. 동기부여성

- 결론 및 나의 생각

본문내용

배를 채우려고 하는 나쁜 이미지가 있다. 반면에 Schafspelz는 온순하고 착하기 때문에 속는 착한이미지로 기억되어있다. 독일에서 이 동화가 유명한 것으로 알고있는데 (이번 성구소를 조사하면서 알게되었다) 이런 이미지들 속에서 Ein Wolf im Schafspelz가 “나쁜 것을 좋은 것으로 속이다” 는 뜻으로 성구화 될 수 있지 않았나 한다.

키워드

독일어,   성구소,   독일,   분석,   성구

추천자료

  • 가격800
  • 페이지수2페이지
  • 등록일2006.04.07
  • 저작시기2005.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#343185
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니