일본의 이해
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

Part 1.
표기법
역사
형식 & 내용
사용배경
기미가요의 법제화
기미가요와 NHK

Part 2.
기미가요의 악보 & 들어보기
기미가요의 여러 가사 & 해석

Part 3.
기미가요의 분석
기미가요의 비판
기미가요의 반대

Part 4.
기미가요의 풍자
풍자국가 (Kiss me) & 해석

본문내용

①입헌군주제나라의 국가, 예를 들어 영국의 ‘God save the Queen(king)'등과 비교해보면 극단적인 천황찬미의 의미는 없다
② “천황상징제” (천황=단순한 상징)의 국가라는 사실을 고려해 볼 때 문제 삼을 것 없는 국가이다.
비판2.
“기미가요는 군국주의적이다.”
반론.
오래된 군가 “라 마르세예즈”를 국가로 채택하고 있는 프랑스로 시작해서, 과격한 군‘가사’를 채택하는 국가 혹은 아예 군가 자체를 국가로 갖고 있는 국가도 많으므로, 기미가요가 특별히 군국주의를 상징하는 것이라고는 보기 힘들다.
라 마르세예즈는 군가 맞다.
단, 부조리한 당대를 뒤엎으려한 프랑스 민중들의 군가이다.
그것을 (군가로 본다면) ‘천황’의 군대를 칭송하는 기미가요와 같은 성격으로 볼 수는 없다. ‘군가’가 군국주의를 상징한다보다는 그 군가가 불린 ‘군대’의 성격에서 군국주의의 상징인지의 여부가 결정되는 것이 합당하다. 그것들을 단지 군가들이라는 애매한 단어로 동일선상에 놓을 수는 없다.
비판3.
“‘사자레이시’의 가사가 비과학적이다.”
반론.
‘사자레이시‘는 오늘날 조그마한 석회암들이 비등을 맞아 엉겨 붙어 마치 하나의 돌처럼 커다란 석회암을 이루는 것을 가리키는 말이지만, 메이지 시대에는 그저 ‘자그마한 자갈’을 의미했으므로 이 비판은 적절하지 않다고 한다.
< 기미가요의 반대 >
그러나 기미가요 법제화에 반대한 일본인들도 일부 있다.
지방교육의원회가 입학식이나 졸업식에서 기미가요 제창을 지지하면서 이에 대해 거부하는 어느 학교장이 곤혹을 치르는 사태가 일어나기도 했다.
급기야는 기미가요와 비슷한 발음으로 영어로 작성되었으나 실제 내용은 “종군위안부를 위로하는 내용” 의 기미가요 풍자국가도 두곡 등장하였다.
P a r t 4
< 기미가요의 풍자 >
기미가요 풍자국가는 일본 정부가 최근 각급 교육 기관의 공식 행사에서 일본의 국가인 기미가요를 제창하도록 철저히 강요하고 있는 것에 대한 반발로 국가 제창에 반대하는 일본의 단체들이 사보타주의 일종으로 만든 국가이다.
천황의 세상이 팔천 대에 이르기까지 기원하는 기미가요의 발음과 아주 흡사하게 영어로 작곡을 하였다.
얼핏 들어서는 기미가요를 부르는 것인지 아니면 풍자국가를 듣는지 판단하기 힘들게 작곡되어 있는데 사실은 종군위안부에 대한 위로를 함축하고 있다.
< 기미가요 풍자국가 (Kiss me) >
kiss me, girl, and your old one
a tip you need,
it is years till you're near this
sound of the dead "will she know
she wants all to not really take
cold caves know moon is with whom mad and dead"
< 해석 >
할머니께 입맞춤을 해주렴, 소녀여.
네가 내 앞에
올 때까지 얼마나 많은 세월이 지났을까.
죽은 자들의 목소리를 알아다오.
진실이 밝혀지고 마음속에 간직되길
차가운 동굴과 저 달이 죽은 자를 지켜봄을 알고 있단다.

키워드

추천자료

  • 가격2,000
  • 페이지수7페이지
  • 등록일2008.06.10
  • 저작시기2008.4
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#463469
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니