목차
Ⅰ 서론
Ⅱ 본론
1.선시(禪詩)에 나타난 마음
2.당시(唐詩)에 나타난 마음
3.하이쿠 시에 나타난 마음
Ⅲ 결론
※참고문헌
Ⅱ 본론
1.선시(禪詩)에 나타난 마음
2.당시(唐詩)에 나타난 마음
3.하이쿠 시에 나타난 마음
Ⅲ 결론
※참고문헌
본문내용
식으로 가득찬 시적 에너지의 꾸밈없는 방출이다. 즉 하이카이 본래의 뜻을 주제로 삼아 강렬한 변주곡을 도출해 내고 있다.
Ⅲ 결론
지금까지 옛 선시(禪詩)와 당시(唐詩) 그리고 하이쿠에 나타난 형식, 특징과 더불어 당대의 대표적인 시인들의 작품에 대해서 살펴보았다. 나는 이번 과제를 하면서 한국, 중국, 일본 등 아시아의 시인들의 시적 이미지가 무척 닮아 있음을 알 수 있었다. 서양의 詩들이 직선적이라면 동양의 시인들이 쓴 작품들은 부드러운 곡선의 미를 풍긴다. 함축적이고 절제된 언어사용은 작품의 운치를 한결 드높일 뿐 아니라 무한한 여운을 주고 있다. 그것은 아마도 자연을 벗삼아 살아가는 '무소유'와 '여백'의 미학 때문이리라. 유유자적 떠도는 하늘의 구름처럼 낮은 듯 깊고, 짧은 듯 긴 감동을 주는 그들의 작품세계는 한마디로 시공을 초월한 여유로움의 극치라고 말할 수 있다. 이러한 작품들은, 요즘처럼 바쁘게 살아가는 우리 현대인들의 몸과 마음에 더없이 소중하고 풍요로운 여유를 선사해 줄 것임에 틀림없다.
※참고문헌
- 김창식, [하루와 얼굴], 블루리본, 2006.
- 상봉, [낮잠], 리즈앤북, 2004.
- 석지현, [선시감상사전], 민족사, 1997.
- 유병례, [당시 30수], 아이필드, 2003.
- 이병한 외, [중국시와 시인], 사람과 책, 1998.
- 김학주, [唐詩選], 明文堂, 2003.
- 김정례 역주, [바쇼의 하이쿠 기행1], 바다, 1998.
- 한국일어일문학회, [모노가타리에서 하이쿠까지], 글로세움, 2003.
- 오석윤, [일본 하이쿠 선집], 책세상, 2006.
Ⅲ 결론
지금까지 옛 선시(禪詩)와 당시(唐詩) 그리고 하이쿠에 나타난 형식, 특징과 더불어 당대의 대표적인 시인들의 작품에 대해서 살펴보았다. 나는 이번 과제를 하면서 한국, 중국, 일본 등 아시아의 시인들의 시적 이미지가 무척 닮아 있음을 알 수 있었다. 서양의 詩들이 직선적이라면 동양의 시인들이 쓴 작품들은 부드러운 곡선의 미를 풍긴다. 함축적이고 절제된 언어사용은 작품의 운치를 한결 드높일 뿐 아니라 무한한 여운을 주고 있다. 그것은 아마도 자연을 벗삼아 살아가는 '무소유'와 '여백'의 미학 때문이리라. 유유자적 떠도는 하늘의 구름처럼 낮은 듯 깊고, 짧은 듯 긴 감동을 주는 그들의 작품세계는 한마디로 시공을 초월한 여유로움의 극치라고 말할 수 있다. 이러한 작품들은, 요즘처럼 바쁘게 살아가는 우리 현대인들의 몸과 마음에 더없이 소중하고 풍요로운 여유를 선사해 줄 것임에 틀림없다.
※참고문헌
- 김창식, [하루와 얼굴], 블루리본, 2006.
- 상봉, [낮잠], 리즈앤북, 2004.
- 석지현, [선시감상사전], 민족사, 1997.
- 유병례, [당시 30수], 아이필드, 2003.
- 이병한 외, [중국시와 시인], 사람과 책, 1998.
- 김학주, [唐詩選], 明文堂, 2003.
- 김정례 역주, [바쇼의 하이쿠 기행1], 바다, 1998.
- 한국일어일문학회, [모노가타리에서 하이쿠까지], 글로세움, 2003.
- 오석윤, [일본 하이쿠 선집], 책세상, 2006.
소개글