본문내용
수 없는 사람은 법률 공부를 하게 하라.
so every defect of the mind may have a special receipt.
→그래서 모든 마음의 결함에는 특별한 처방(receipt)이 있다.
※be apt to 적절한
never so little(ever so a little) 조금이라도
take for granted 당연하게 여기다
so every defect of the mind may have a special receipt.
→그래서 모든 마음의 결함에는 특별한 처방(receipt)이 있다.
※be apt to 적절한
never so little(ever so a little) 조금이라도
take for granted 당연하게 여기다
키워드
추천자료
상황(장면)에 알맞은 번역: 영역용어에 대한 분석
왕안석과 소식
통역방식에 따른 통역의 충실성의 기준에 관한 고찰
중국의 동북공정 대응방안
[제도경제학]신제도학파 경제학의 학문적 정체성에 관하여
영한번역시 나타나는 문법오류
경영학의 역사와 학문적 성격
whats up 한글가사 번역
입사지원서용 영문이력서 - 영어이력서, 국문번역, 자기소개서, Cover Letter
[국문학개론] - 문법 교육의 표준화와 다양화의 과제,문법 교육의 근거론, 문법 교육 번쳔사...
Mosaic 1 reading 번역(chapter 1~10)
Skills for success5해석(UNIT1)-영어번역가 전문영한번역, Blogs and journalism need each ...
Skills for success4해석(UNIT6)-영어번역가 전문영한번역 Eating Well: Less Science, More ...
<<영어로 한국문화 소개하기(명절) + 한글번역문>> 한국 명절 영작문,외국인들에게 한국문화 ...