목차
1 영어내용
2~20 공란
21 번역한 내용
2~20 공란
21 번역한 내용
본문내용
A statistical look at a changing Korea (제목)
Eleven out of one hundred marriages in 2007 were international,
while the average age that Korean men tied the knot was 31.1 and for women 28.1,
according to a report released yesterday by the National Statistical Office.
The report "Social Indicators in Korea 2008" also showed that the market share of Korean films
at the local box office fell below 50 percent in 2007 for the first time in six years.
It offered a glimpse of major changes taking place in Korea on various fronts,
from a growing elderly population, the most common causes of death and average internet usage among Koreans.
The population grew 0.31 percent to 48.6 million in 2007,
with those aged 65 and more accounting for 10.3 percent. Non-Korean nationals registered to the local authorities numbered 854,000,
making up 1.8 percent of the total.
5월 28일 오후 3시까지 부탁드립니다.
한페이지 이기 때문에
미리보기 방지
미리보기는 20페이지까지 가능하기에 내용은 21페이지에 있습니다. 그럼 도움이 되시길....
변화하는 한국의 한 통계보고
2007년에 100번의 결혼 중 11번은 국제결혼이었다.
1월 31일과 여성에 대한 1월 28일 보고서 일 통계청 발표에 따르면
보고서는 “2008년 한국의 사회지표”도 그 지역 박스 오피스에서 한국영화 시장 점유율이 6년 만에 처음으로 2007년 50%아래로 떨어진 것으로 나타났다
그것은 노인 인구증가, 주요 변경 사항에 한국에서 열리는 각종 전선의 한 단면(제안, 죽음)과 한국인의 평균 인터넷 사용의 가장 일반적인 원인이 있다
인구는 0.31%(48600000) 2007년 그 65세 이상 10.3%를 점유했다 비-한국국적 지역 당국에 등록한 854.000 명으로 전체의 1.8%를 차지하고 있다.
Eleven out of one hundred marriages in 2007 were international,
while the average age that Korean men tied the knot was 31.1 and for women 28.1,
according to a report released yesterday by the National Statistical Office.
The report "Social Indicators in Korea 2008" also showed that the market share of Korean films
at the local box office fell below 50 percent in 2007 for the first time in six years.
It offered a glimpse of major changes taking place in Korea on various fronts,
from a growing elderly population, the most common causes of death and average internet usage among Koreans.
The population grew 0.31 percent to 48.6 million in 2007,
with those aged 65 and more accounting for 10.3 percent. Non-Korean nationals registered to the local authorities numbered 854,000,
making up 1.8 percent of the total.
5월 28일 오후 3시까지 부탁드립니다.
한페이지 이기 때문에
미리보기 방지
미리보기는 20페이지까지 가능하기에 내용은 21페이지에 있습니다. 그럼 도움이 되시길....
변화하는 한국의 한 통계보고
2007년에 100번의 결혼 중 11번은 국제결혼이었다.
1월 31일과 여성에 대한 1월 28일 보고서 일 통계청 발표에 따르면
보고서는 “2008년 한국의 사회지표”도 그 지역 박스 오피스에서 한국영화 시장 점유율이 6년 만에 처음으로 2007년 50%아래로 떨어진 것으로 나타났다
그것은 노인 인구증가, 주요 변경 사항에 한국에서 열리는 각종 전선의 한 단면(제안, 죽음)과 한국인의 평균 인터넷 사용의 가장 일반적인 원인이 있다
인구는 0.31%(48600000) 2007년 그 65세 이상 10.3%를 점유했다 비-한국국적 지역 당국에 등록한 854.000 명으로 전체의 1.8%를 차지하고 있다.
추천자료
영양과 배설 관련 영어논문 번역자료
Special Education 이란 영어책 번역
외국 수행평가 번역(로스앤젤레스 공립학교의 2학년 영어 문학 수행과제)
동화 금도끼은동끼를 영어로 번역한 자료
[기독교 영어 번역, 영한 대역본] With Jesus, on the top of the mountain(예수님과 함께 산...
0144영어설교)(청년부) Are You Making Excuses to God?하나님께 변명을하는(용서를 구하는)...
<<주제별 영어일기-여름방학,주말,기타배우기 영작문 3편 + 번역문>>일기영작문,영어 영작문,...
영어영화감상문 - 마이펫의 이중생활 (한글번역포함) 영어감상문, 영어에세이 과제
<<영어로 한국문화 소개하기(명절) + 한글번역문>> 한국 명절 영작문,외국인들에게 한국문화 ...
<영어로 나의 꿈 소개하기 (치과의사) + 한글번역문>>나의 꿈,영작문,치과의사,나의 목표,장...
<<영어로 나의 꿈 소개하기 (소방관) + 한글번역문>>나의 꿈,영작문,소방관,나의 목표,장래희망
<영어로 나의 꿈 소개하기 (소설가) + 한글번역문>>나의 꿈,영작문,소설가,작가,나의 목표,장...
<<영어로 나의 꿈 소개하기 (간호사) + 한글번역문>>나의 꿈,영작문,간호사,나의 목표,장래희망
<<영어로 나의 꿈 소개하기 (사회복지사) + 한글번역문>>나의 꿈,영작문,사회복지사,나의 목...
소개글