(영어 해석, 번역) 『Charlotte`s Web (샬롯의 거미줄)』 주요구문 해석 (01~19)
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

(영어 해석, 번역) 『Charlotte`s Web (샬롯의 거미줄)』 주요구문 해석 (01~19)에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

윌버의 엉덩이
멀리 떠났다.
불꽃놀이 장
25센트 2개
10센트 2개
5센트
더운 곳에 오래 있지 말고.
소매치기
코를 풀었다.
저 애들도 언젠간 어른이 되지.
품평회장은 애들이 자라는데 좋은 장소인 것같아.
기둥
크고 우렁찬 소리
별로인 성격
뻔뻔스러운
실없는 농담을 말하다.
아주 싫다.
하지만 윌버. 그래도 저 돼지의 몸집과 무게 때문에 저 돼지를 이기기 쉽지 않을 거야.
아무래도 오늘은 이만 쉬어야 겠어.
팝콘
When are the judges going to decide about?
Not till tomorrow.
#18
The evening came as a welcome relief to all.
crackle
Think of that!
Templeton kept out of sight.
fare thee well
fiery ball
for a change
tucking
#19
magnum opus
Just to keep my mind occupied.
The eggs are inside and will be warm and dry.
plain
It was a perfect piece of designing and building.
steady
Everything well-ripened and seasoned with the passage of time and the heat of the day.
It would serce you right of you had an acute attack of indigestion.
Snarl
bloated
For your information
grateful
Everyone is invited to attend.
Shook hands
encircling
content
boost
윌버는 언제 심사를 받게 되죠?
내일이나 되야겠지.
모두가 한숨돌리는 반가운 저녁이 찾아왔다
탁탁거리는 소리.
생각만해도 펀이 얼마나 행복할지 느껴지는구나!
템플턴은 보이지 않았다.
완벽한
불똥
평상시와는 달라.
이불을 덮어주다.
필생의 역작
계속 몰두하려고 말야.
알들이 안에 있으면 따뜻하고 보송보송 할거야.
명료한
설계와 건축이 완벽하게 맞아 떨어진 작품이었다.
끊임없는
모든게 시간이 경과하고 날이 더워서 잘 익고 맛있었어.
급성 소화불량이라도 생기면 꼴 좋겠네.
으르렁거리다.
부풀다.
내가 가르쳐주지.
공손한
모두들 참석 해주세요.
악수를 하다.
감싸다.
만족스럽다.
밀어올려.
  • 가격1,000
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2014.02.02
  • 저작시기2013.2
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#903900
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니