[영미문학 해석, 번역] Among School Children(학교 아이들 속에서) _ William Butler Yeats(윌리엄 예이츠) 저
본 자료는 미만의 자료로 미리보기를 제공하지 않습니다.
닫기
  • 1
  • 2
해당 자료는 0페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
0페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[영미문학 해석, 번역] Among School Children(학교 아이들 속에서) _ William Butler Yeats(윌리엄 예이츠) 저에 대한 보고서 자료입니다.

본문내용

, the blossom or the bole? 너는 대체 잎이냐, 꽃이냐, 아니면 줄기냐.
O body swayed to music, O brightening glance, 아, 음악에 따라 흔들리는 육체여, 아, 빛나는 눈빛이여
How can we know the dancer from the dance? 우리가 어떻게 무용수와 무용을 구별하겠는가.
  • 가격700
  • 페이지수2페이지
  • 등록일2014.04.29
  • 저작시기2012.4
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#915359
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니