 |
러나 이외수는 까막눈이라 영어는 잘 모르고, 단지 '호리병'이라는 단어를 어떻게 번역했는지만 찾아보았더니, 'horeesickness'로 번역을 해 놓았기에 탄식을 했다는 이야기입니다. 누군가에겐 웃음을 유도하는 그저 재미있는 일화이지만, 제게
|
- 가격 2,000원
- 등록일 2015.01.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문사무직
|
 |
다고 합니다. 그리고 성공하느냐 실패하느냐의 차이는 바로 이러한 기회를 살리냐 살리지 못하느냐에서 판가름난다고 생각합니다. 여기서 기회를 잘 살린다는 의미는 그 기회가 왔을 때 자신이 얼마나 많은 준비가 되어 있느냐를 뜻한다고
|
- 가격 1,200원
- 등록일 2011.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
생각으로 살았으면 합니다.
4. 나의 일에 대한 전망과 포부
‘중국인이 동시에 점프하면 지구가 흔들리고, 동시에 소변을 보면 해수면이 상승한다.’라는 우스갯 소리가 있습니다. 과학적으로 증명된 말은 아니겠지만, 중국의 놀라운 인구를
|
- 가격 1,200원
- 등록일 2011.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
번역가/통역사 자기소개서 합격예문 ]
1. 지원동기 및 포부
신뢰할 수 있는 인재
2. 성장과정 및 학교생활
조화로운 리더십
3. 성격소개 및 생활신조
융화력과 지속적인 역량발전
[ 국문 이력서양식 & 자기소개서양식 ]
|
- 가격 2,500원
- 등록일 2014.03.05
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 서비스, 기타 특수직
|
 |
통역사 자기소개서 합격예문
1. 성장과정
‘경험이 가장 좋은 스승이자 자산’이라는 부모님의…
2. 성격의 장단점
“심은 대로 거둔다.”는 좌우명 아래 항상 적극적이고…
3. 관련 활동 및 경력
○○무역에서 훌륭한 통역
|
- 가격 2,000원
- 등록일 2013.01.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 일반사무직
|
 |
통역사가 되고 싶습니다.
VII. 수화통역사 자기소개서7
1. 자기소개
무엇하나 부족하지 않은 화목한 가정에서 자라 부모님의 사랑을 받으며 자랐습니다. 그런 어려움을 몰랐던 시절이 있었으나 중학생 시절 아버지의 사업이 어려워져 생계에
|
- 가격 2,500원
- 등록일 2019.04.10
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
통역사로 거듭나고 싶습니다. 저는 입사 후 제가 신입으로 차츰 귀사의 중요한 인재가 되는 과정을 데이터화하여 남기고 싶습니다. 이러한 데이터는 제 후배들이 저가 겪었던 시행착오를 겪지 않게 함으로써 많은 도움을 줄 것이라 생각합니
|
- 가격 2,000원
- 등록일 2019.08.02
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
되었습니다.
2. 성격취미 및 특기
타국에 살면서도 친구가 많을 정도로 사교성이 좋고 매사에 긍정적으로 생각하는 밝은 성격입니다. 어렸을 적 인종차별적인 모욕을 당하기도 했지만 그럴 때마다 숨지 않고, 당당하게 나와 문제를 해결하려
|
- 가격 1,400원
- 등록일 2011.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
게 점점 한국어보다 중국어가 익숙해졌지만 부모님께서는 얼굴이 비슷하다고 해서 네가 중국인이 될 수는 없다. 넌 분명 뼈속까지 한국인이다라고 강조하셨습니다. 결국 나는 사춘기 시절을 마치고, 한국에 돌아와 한국대학을 다니게 되었고
|
- 가격 1,400원
- 등록일 2011.03.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
을 강화하고 있습니다. 이러한 비전은 저의 목표와 잘 맞아떨어진다고 생각합니다.
영어 통역사 직무에서 가장 중요한 역량 중 하나는 뛰어난 언어 능력과 문화적 이해입니다. 이를 위해 저는 다양한 문화와 언어적 뉘앙스를 이해하고, 클라
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2025.03.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|