|
오류이기보다는 실수라고 보아야 한다. 즉 실수로 ‘닮았다’를 연철 표기해서 ‘달맞다’로 표기한 경우라는 것이다. 그러나 ‘맞’의 음절말 자음을 ‘ㅆ’으로 표기하지 않고 ‘ㅈ’으로 표기한 것은 국어의 중화 규칙을 제대로 인식하
|
- 페이지 26페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.07.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국어 자음의 개념, 국어 자음과 자음동화, 국어 자음과 자음군단순화, 국어 자음과 초성자음활용, 국어 자음과 어중자음, 프랑스(불어)의 자음구조, 국어 자음의 오류 사례 분석
Ⅰ. 국어 자음의 개념
Ⅱ. 국어 자음과 자음동화
1. 종류
1) 비음
|
- 페이지 11페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국어 단어의 의미, 국어 단어의 유형, 국어 단어의 형성, 국어 단어의 이해, 국어 단어의 오류, 국어 단어의 연상법, 국어 단어의 지도 방법 분석
Ⅰ. 국어 단어의 의미
Ⅱ. 국어 단어의 유형
1. 자립형태소
2. 의존형태소
3. 실질형태소
4. 형식형
|
- 페이지 14페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2010.11.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국어교과서의 구성체제
Ⅵ. 국어교과서의 오류 사례
1. 한글 맞춤법과 표준어 규정에 어긋난 표기
1) 사이시옷의 표기
2) 비표준어
2. 띄어쓰기 규정에 어긋난 표기
1) 합성어의 띄어쓰기
2) 관형사, 의존 명사, 접미사, 보조 용언의 띄어쓰
|
- 페이지 11페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2010.10.30
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
국어 교육, 도서출판 박이정, 2002
황경자, 최초의 한국어성서번역의 역사, 한국통번역교육학회, 2011 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 국어번역(한국어번역)의 중요성
Ⅲ. 국어번역(한국어번역)의 대상
Ⅳ. 국어번역(한국어번역)의 오류
Ⅴ. 국어번역(
|
- 페이지 11페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2013.08.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|